法语助手
  • 关闭
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

加思索对刚果土地上的上帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,审判们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗再拖延签署《最后平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为平目的而与上帝抵抗进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要让上帝信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府上帝抵抗(上帝)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

,政府官员介绍了最近启动的平举措,政府希望这些举措将促成上帝离开苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的上帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持平人员的丧生可悲突出表了上帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与上帝抵抗之间正在进行的谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大与平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国各国政府集体或个别审查它们就上帝的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝抵抗的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕帝抵抗领导人,审判他们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促帝抵抗毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一人士,次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,帝抵抗()绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在区建立了新基,以便支持刚果(金)武装力量针对的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为和平目的而与帝抵抗进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要不断确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府和帝抵抗)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,政府官员介绍了最近启动的和平措,政府希望措将促成明确、和平离开苏丹南部区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

马拉维持和平人员的丧生可悲突出表明了帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与帝抵抗之间正在进行的谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受和支持的原因是其毫无理由担心,一个强大与和平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国和各国政府集体或个别审查它们就的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责帝抵抗的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火以及韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果土地上上帝抵抗实施攻

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,审判他们危害人类罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

治解决大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息些人士,这次攻标之是Kamenge医院,但攻者根本没有到达

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部领导人小心翼翼把为和平而与上帝抵抗进行谈判与五名被起诉领导人法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方贯以诚相见,但仍有必要不断让上帝确信调解是公正

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达和上帝抵抗(上帝)在苏丹南部调解下继续时断时续进行和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,官员介绍了最近启动和平举措,希望这些举措将促成上帝明确、和平离开苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家级,乌干达直长期,单枪匹马与其北部所谓上帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民进行报复袭,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持和平人员丧生可悲突出表明了上帝抵抗继续对大湖区造成破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达与上帝抵抗之间正在进行谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹愿意接受和支持上帝原因是其毫无理由担心,个强大与和平乌干达肯定会与苏丹南部苏丹黑人联手破坏喀土穆稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域会员国和各国集体或个别审查它们就上帝资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝抵抗暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取行动,进步造成东方省人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸从附件二名单中剔除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,不加思索对刚果土上的上帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,们危害人类的罪

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些区建立了新基,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为和平目的而与上帝抵抗与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要不断让上帝确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府和上帝抵抗(上帝)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,政府官员介绍了最近启动的和平举措,政府希望这些举措将促成上帝明确、和平离开苏丹南部区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑一步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的上帝抵抗恐怖主义分子斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民报复袭击,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

马拉维持和平人员的丧生可悲突出表明了上帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与上帝抵抗之间正在的谈感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受和支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大与和平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国和各国政府集体或个别查它们就上帝的资助来源可能采取什么动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝抵抗的暴,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取动,一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果土地帝抵实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕帝抵领导人,审判他们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞帝抵毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,帝抵()绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为和平目的而与帝抵进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要不断确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府和帝抵)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,政府官员介绍了最近启动的和平举措,政府希望这些举措将促成明确、和平苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的帝抵恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,帝抵继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持和平人员的丧生可悲突出表明了帝抵继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与帝抵之间正在进行的谈判感到鼓舞,们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受和支持的原因是其毫无理由担心,一个强大与和平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

请该区域的会员国和各国政府集体或个别审查它们就的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责帝抵的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决帝抵问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重战火以及韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,

用户正在搜索


précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

不加思索对刚果土地上的上帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,审判们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗毫不再拖延签署《最后协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼目的而与上帝抵抗进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要不断让上帝信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府上帝抵抗(上帝)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

,政府官员介绍了最近启动的举措,政府希望这些举措将促成上帝离开苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的上帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝多鲁马等民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持人员的丧生可悲突出表明了上帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与上帝抵抗之间正在进行的谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大与的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国各国政府集体或个别审查它们就上帝的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝抵抗的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果土地上的上帝实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝领导人,审判他们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝毫不再拖延签署《最后平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为平目的而与上帝进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方一贯以诚相见,但仍有必要不断让上帝确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达上帝(上帝)在苏丹南部的调解下继续时断时续进行谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,官员介绍了最近启动的平举措,希望这些举措将促成上帝明确、离开苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的上帝恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持平人员的丧生可悲突出表明了上帝继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达与上帝之间正在进行的谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹愿意接受支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大与平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国各国集体或个别审查它们就上帝的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸从附件二的名单中剔除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


précipitable, précipitamment, précipitant, précipitateur, précipitation, précipitations, précipité, précipitée, précipiter, précipiteur,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果土地上的上帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,审他们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些地区建立了新基地,以便支持刚果(金)武装力量针对上帝的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为和平目的而上帝抵抗进行谈名被起诉的领导人的法律责任加以区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯以诚相见,但仍有必要不断让上帝确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府和上帝抵抗(上帝)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,政府官介绍了最近启动的和平举措,政府希望这些举措将促成上帝明确、和平离开苏丹南部地区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解上帝,安理会可以考虑任命一个专家委会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马其北部所谓的上帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

危地马拉维持和平人的丧生可悲突出表明了上帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府上帝抵抗之间正在进行的谈感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受和支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大和平的乌干达肯定会苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会国和各国政府集体或个别审查它们就上帝的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成还谴责上帝抵抗的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火以及上帝在上韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


précision, précisionnisme, précité, préclassement, préclassique, précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,
jūndì
armée et secteur civil 法 语 助 手

Pour ce faire, il n'hésiterait pas à lancer l'assaut des éléments de la LRA sur le sol congolais.

为此,他不加思索对刚果土上的上帝抵抗实施攻击。

Ses dirigeants devraient être appréhendés où qu'ils se trouvent et traduits en justice pour répondre de leurs crimes contre l'humanité.

应该就逮捕上帝抵抗领导人,审判他们危害人类的罪行。

La porte devrait rester ouverte à un règlement politique et j'engage la LRA à signer sans tarder davantage l'accord de paix définitif.

政治解决的大门应继续敞开,我敦促上帝抵抗毫不再拖延签署《最后和平协定》。

Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.

根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge医院,但攻击者根本没有到达目标

La Rapporteuse spéciale note avec une vive inquiétude que 5 000 à 8 000 enfants auraient été enlevés par la Lord's Resistance Army (LRA) en Ouganda.

特别报告员严重关切注意到,在乌干达,据说,上帝抵抗(上帝)绑架了约5,000名至8,000名儿童。

La MONUC a établi de nouvelles bases dans ces districts pour mieux appuyer les FARDC dans les opérations qu'elles mènent contre la LRA.

联刚特派团在这些区建立了新基支持刚果(金)武装力量针对上帝的行动。

Les dirigeants ont pris soin de faire la distinction entre négociations de paix avec la LRA et la culpabilité des cinq dirigeants accusés.

苏丹南部的领导人小心翼翼把为和平目的而与上帝抵抗进行谈判与五名被起诉的领导人的法律责任加区别。

Bien qu'il ait toujours agi de bonne foi, le Gouvernement du Sud-Soudan doit sans cesse rassurer la LRA quant à l'impartialité de sa médiation.

虽然苏丹南方政府一贯诚相见,但仍有必要不断让上帝确信调解是公正的。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

乌干达政府和上帝抵抗(上帝)在苏丹南部政府的调解下继续时断时续进行和谈。

À cet égard, les responsables gouvernementaux ont évoqué une initiative de paix récente qui, espéraient-ils, amènerait la LRA à quitter définitivement et pacifiquement le Sud-Soudan.

为此,政府官员介绍了最近启动的和平举措,政府希望这些举措将促成上帝明确、和平离开苏丹南部区。

Pour aider le Conseil à envisager d'autres mesures et pour améliorer sa compréhension de ce qu'est la LRA, l'on pourrait envisager de nommer un groupe d'experts.

为了帮助安理会考虑进一步采取步骤,了解上帝,安理会可考虑任命一个专家委员会。

Au niveau national, l'Ouganda se bat tout seul et depuis maintenant longtemps contre les terroristes de la soi-disant Armée de résistance du Seigneur dans le nord du pays.

在国家一级,乌干达一直长期,单枪匹马与其北部所谓的上帝抵抗恐怖主义分子进行斗争。

Néanmoins, les actes de représailles de la LRA contre les civils, notamment massacres, enlèvements et pillages, se sont poursuivis dans les secteurs de Faradje, Dungu, Diagbe et Doruma.

然而,上帝抵抗继续在法拉杰、栋古、迪亚格贝和多鲁马等对平民进行报复袭击,其中包括杀戮、绑架和抢劫。

La mort des soldats de la paix guatémaltèques a mis tragiquement en évidence l'influence catastrophique que l'Armée de résistance du Seigneur continue d'exercer dans la région des Grands Lacs.

马拉维持和平人员的丧生可悲突出表明了上帝抵抗继续对大湖区造成的破坏性影响。

Les États-Unis sont encouragés par les négociations menées actuellement par le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), et nous en suivons les résultats avec grand intérêt.

美国对乌干达政府与上帝抵抗之间正在进行的谈判感到鼓舞,我们正在关切监测其结果。

Le Gouvernement soudanais a donc entraîné, armé et organisé la LRA en structures qui existent encore aujourd'hui, telles que les brigades de Gilva, Stockree, Trincle, Sinia et Control Alter.

苏丹政府愿意接受和支持上帝的原因是其毫无理由担心,一个强大与和平的乌干达肯定会与苏丹南部的苏丹黑人联手破坏喀土穆政权的稳定。

J'invite les États Membres et les gouvernements de la région à examiner, ensemble ou à titre individuel, les mesures qu'ils pourraient prendre s'agissant des sources de financement de la LRA.

我请该区域的会员国和各国政府集体或个别审查它们就上帝的资助来源可能采取什么行动。

Les membres du Conseil ont également condamné les atrocités perpétrées par la LRA et demandé à la communauté internationale de contribuer davantage au règlement de la question relative à cette entité.

各位成员还谴责上帝抵抗的暴行,呼吁国际社会加努力帮助解决上帝抵抗问题。

De plus, la reprise des combats en Ituri et les actions menées par la LRA dans le Haut-Uélé ont été à l'origine d'autres déplacements massifs de population dans la Province Orientale.

此外,由于伊图里重开战火及上帝在上韦莱采取行动,进一步造成东方省的人口大规模流离失所。

L'équipe de pays des Nations Unies a dûment rendu compte de cette évolution positive et, comme l'a reconnu le Représentant spécial, a recommandé que le Tatmadaw Kyi soit retiré de l'annexe II.

联合国国家工作队适当报道了这些积极发展,而且特别代表本人也承认,他们建议将缅甸政府从附件二的名单中剔除。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军地 的法语例句

用户正在搜索


précompression, précomptage, précompte, précompter, préconcentration, préconcentré, préconceptif, préconception, préconceptive, préconcevoir,

相似单词


军操, 军车, 军大衣, 军代表, 军刀, 军地, 军队, 军队财务检查团, 军队的服装供给, 军队的给养,