法语助手
  • 关闭

军国主义

添加到生词本

jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国
militariste
军国
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个区都已实际上发展成为民族和恐怖,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会、法西斯和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国
militariste
军国
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个区都已实际上发展成为民族和恐怖,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会、法西斯和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对
supprimer le militarisme
废除
militarisation
义化
militariste
义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

取代必须是第一委员会不断开的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替方案必须是第一委员会不断开的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿所谓军国企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国发展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有略性军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其略政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞军国策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国是第一委员不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案是第一委员不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,