法语助手
  • 关闭

冗长的

添加到生词本

délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

项工作已经促使拟订了冗长而复公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时会导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着工作是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

,有这会导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

以往过程冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点和互动对话代替演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致中期审查进程,最可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

是,有时这会导致冗长中期审查进程,最长年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉进冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须应以更有重点辩论和互动冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不应就议程事项进行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和程序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再进行冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有会导致冗长中期审查进程,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

以往过程是冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

方面个障碍是,诉讼程序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于程序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法程序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着工作会是烦琐冗长谈判过程。

La longue liste tragique continue de s'allonger.

冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,
délayé, e
diffus, e
verbeux, se
prolixe
filandreux, se
redondant, e
filandreux, euse
法 语助 手

C'est un long abrégé de mon ouvrage.

这是拙著冗长摘要。

Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.

但现在,残酷现实把我拉冗长隧道。

Les longs discours devraient être remplacés par des débats plus ciblés et des dialogues interactifs.

必须有重点辩论和互动对话代替冗长演讲。

Cela dit, la Commission ne devrait pas s'éterniser sur les questions de procédure.

不过委员会不就议事项行太冗长讨论。

La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.

简化冗长决议也将提高委员会效率。

Cette entreprise a abouti à un projet de convention long et compliqué.

这项工作已经促使拟订了冗长而复杂公约草案。

Étude détaillée des questions d'organisation et de procédure.

(5) 有关组织和序事项冗长讨论。

Il est donc souvent impossible de faire l'économie d'une analyse approfondie.

冗长分析报告往往不可避免。

Un long débat ne s'avère donc plus nécessaire.

因此,没有必要再冗长讨论。

Toutefois, cela allongeait parfois la durée du processus d'examen à mi-parcours jusqu'à un an.

可是,有时这会导致冗长中期审,最长可达年。

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

La comptabilité historique est un processus long et compliqué.

交代冗长而复杂

Un formalisme excessif et la complexité des procédures étaient des obstacles à cet égard.

这方面个障碍是,诉讼序过多繁文缛节和冗长性质。

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议项关于可持续耕作问题冗长法案。

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法内容冗长和混乱。

Le procès a été marqué par de longues controverses sur des points de procédure.

迄今,审判大特点直是关于序问题冗长论辩。

Les procédures judiciaires sont constamment retardées par des appels dilatoires.

通常,司法序由于冗长上诉而被永久地拖延下去。

D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.

还有人表示担心伴随着这工作会是烦琐冗长谈判过

La longue liste tragique continue de s'allonger.

这份冗长和悲痛清单仍没有结束。

En outre, les procédures de retour, qui étaient longues et compliquées, décourageaient les candidats au retour.

另外,冗长回返手续也使本打算回返人望而却步。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冗长的 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


冗余校验, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长部分, 冗长的, 冗长的发挥, 冗长的发言, 冗长的讲演, 冗长的解释,