Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
着生命危险救了一个孩子。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
着生命危险救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我常常
着生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人着生命危险充当“人盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人着生命危险,为本组织以及本组织
理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
每天
着生命危险,而且常常成为定点清除
无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
中许多人
着生命危险,这个奖对
对是当之无愧
。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万人
着生命危险摆脱贫穷
蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续
着生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
毫不畏惧地自己
着生命危险来保护
人
生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少洲年轻人离开自己国家,
着生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人着生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员着生命危险帮助弱势群体,保护
生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员着生命危险救灾,有
因此身亡,令人悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
着巨大
生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我注意到有几名勇敢
利比里亚人
着生命危险要求我
通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我还要赞扬人道主义工作者,
通过自己
活动,为了弱势
人
,天天
着生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你
着生命危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱安全与和平此刻还
着生命危险
军人。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它人员在困难
条件下工作,经常
着自己
生命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾
那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其来源是有人
着生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正
所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他着生命危险
了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常着生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百着生命危险充当“
盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多着生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天着生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲为了获得收入养活村庄,不得不继续
着生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己着生命危险来保护他
的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻离开自己国家,
着生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多着生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多员
着生命危险帮助弱势群体,保护他们的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作员
着生命危险
灾,有的因此身亡,令
悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚着生命危险要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的
们,天天
着生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还着生命危险的军
。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的员在困难的条件下工作,经常
着自己的生命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有着生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他生命危险救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百生命危险充当“
盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的生命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲为了获得收入
庄,不得不继续
生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己生命危险来保护他
的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻离开自己国家,
生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援员
生命危险帮助弱势群体,保护他们的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作员
生命危险救灾,有的因此身亡,令
悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚生命危险要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬道主义工作者,他们通过自己的
动,为了弱势的
们,天天
生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还生命危险的军
。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的员在困难的条件下工作,经常
自己的生命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他命危险救了一
。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人命危险充当“人盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人命危险,这
奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己命危险来保护他人的
命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员命危险帮助弱势群体,保护他们的
命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员命危险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们巨大的
命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃
。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人命危险要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的人们,天天命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还命危险的军人。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常自己的
命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他着生
救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常着生
采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人着生
充当“人盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人着生
,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天着生
,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人着生
,
个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人着生
摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续着生
跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己着生
来保护他人的生
与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,着生
试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
最终造成有许多人
着生
类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员着生
帮助弱势群体,保护他们的生
。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员着生
救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们着巨大的生
越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人着生
要求我们通过
些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的人们,天天着生
。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你着生
。
是出于您的探
的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还着生
的军人。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常着自己的生
,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人着生
,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他着生命危险救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常着生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百着生命危险充当“
”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
着生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天着生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中着生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲为了获得收入养活村庄,不得不继续
着生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己着生命危险来保护他
的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有少非洲年轻
自己国家,
着生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有着生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
救援
员
着生命危险帮助弱势群体,保护他们的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作员
着生命危险救灾,有的因此身亡,令
悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚着生命危险要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的
们,天天
着生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还着生命危险的军
。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的员在困难的条件下工作,经常
着自己的生命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有着生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他着生命危
救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常着生命危
采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人着生命危
充当“人盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人着生命危
,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每天着生命危
,而且常常成为定
的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人着生命危
,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人着生命危
摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续着生命危
欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏惧地自己着生命危
来保护他人的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开自己国家,着生命危
试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人着生命危
乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员着生命危
帮助弱势群体,保护他们的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员着生命危
救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们着巨大的生命危
越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意有几名勇敢的利比里亚人
着生命危
要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过自己的活动,为了弱势的人们,天天着生命危
。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下火山口的时候,你
着生命危
。这是出于您的探
的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想那些为了咱们的安全与和平此刻还
着生命危
的军人。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常着自己的生命危
,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人着生命危
,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他生命危险救了一个孩子。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
我们常常生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人生命危险充当“人盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许多人生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他们中许多人生命危险,这个奖对他们绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的人生命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲人为了获得收入养活村庄,不得不继续生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他们毫不畏己
生命危险来保护他人的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有多少非洲年轻人离开己国家,
生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许多人生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许多救援人员生命危险帮助弱势群体,保护他们的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作人员生命危险救灾,有的因此身亡,令人悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人生命危险要求我们通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
我们还要赞扬人道主义工作者,他们通过己的活动,为了弱势的人们,
生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
我想到那些为了咱们的安全与和平此刻还生命危险的军人。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它们的人员在困难的条件下工作,经常己的生命危险,正如拉夫罗夫大使今
上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有人生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a sauvé un enfant au risque de sa vie.
他着生命危险救了一个孩
。
Nous risquons souvent nos vies pour agir de la sorte.
常常
着生命危险采取行动。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百着生命危险充当“
盾”。
Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
许着生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他每天
着生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
Parmi eux, nombreux sont ceux qui risquent leur vie, et ils méritent pleinement ce prix.
他中许
着生命危险,这个奖对他
绝对是当之无愧的。
Aujourd'hui, des millions de personnes risquent leur vie pour échapper à la dictature de la pauvreté.
而今,数以百万的着生命危险摆脱贫穷的蹂躏。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲为了获得收入养活村庄,不得不继续
着生命危险跑到欧洲寻求避难。
Ils n'avaient pas peur de mettre leur existence en péril pour la vie et la paix d'autrui.
他毫不畏惧地自己
着生命危险来保护他
的生命与和平。
Combien de jeunes Africains quittent-ils leur pays au péril de leur vie pour tenter de gagner l'Europe?
有少非洲年轻
离开自己国家,
着生命危险试图进入欧洲呢?
Cela entraîne la mort de nombre de personnes qui risquent leur vie en utilisant de tels moyens de transport.
这最终造成有许着生命危险乘坐这类船只死亡。
Nombreux sont ceux qui risquent leur vie en s'efforçant d'aider les populations les plus vulnérables à préserver la leur.
许救援
员
着生命危险帮助弱势群体,保护他
的生命。
Des centaines de travailleurs sont intervenus d'urgence au péril et, parfois hélas, au prix de leur vie.
数百名应急工作员
着生命危险救灾,有的因此身亡,令
悲痛。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,注意到有几名勇敢的利比里亚
着生命危险要求
通过这些制裁。
Il nous faut aussi saluer les activités des humanitaires qui risquent quotidiennement leur vie au profit des populations vulnérables.
还要赞扬
道主义工作者,他
通过自己的活动,为了弱势的
,天天
着生命危险。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Je veux penser à nos soldats qui en ce moment même risquent leur vie pour notre sécurité et pour la paix.
想到那些为了咱
的安全与和平此刻还
着生命危险的军
。
Leur personnel travaille dans des conditions difficiles, souvent au péril de leur vie, l'Ambassadeur Lavrov nous l'a rappelé ce matin.
它的
员在困难的条件下工作,经常
着自己的生命危险,正如拉夫罗夫大使今天上午所回顾的那样。
D'autres sources sont des personnes qui ont risqué leur vie pour faire connaître au monde les intentions véritables de Saddam Hussein.
其他的来源是有着生命危险,向世界揭露萨达姆·侯赛因真正的所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。