法语助手
  • 关闭
mào
1. Ⅰ () () hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ () (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
~
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (季) hiver
passer l'hiver en côte sud
边过
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形鼓或门等声音) toc toc
battre le tambour



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) () hiver
passer l'hiver en côte sud
南方海边过
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
地敲



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ () (季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
~
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (冬季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南方海边过冬
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
冬阳
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
冬冬地敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) (季) hiver
passer l'hiver en côte sud
在南
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形敲鼓或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
敲鼓



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
浑身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,
mào
1. Ⅰ (名) () hiver
passer l'hiver en côte sud
南方海边过
2. (姓氏) un nom
Dong Yang
3. Ⅱ (象) (形或敲门等声音) toc toc
battre le tambour
地敲



1. se dégager; s'exhaler; sortir; monter; jaillir
身~汗
suer à grosses gouttes
suer par tous les pores


2. risquer; braver; affronter; s'exposer à
~风险
courir un risque


3. se faire passer pour; se couvrir d'un faux nom; usurper un faux titre
~领养老金
se substituer à un retraité en prenant le nom de celui-ci pour toucher sa pension de retraite




hardiment; à l'aveuglette
~进
avancer à l'aveuglette
progresser aventureusement


其他参考解释:
exposer

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


茂密地, 茂年, 茂盛, 茂盛的, , , 冒必死的危险, 冒场, 冒称, 冒充,