法语助手
  • 关闭
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后再说。
2. (表示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
看电影已经太晚了,再说又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

他太晚了, ~他也不一定.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

再说慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能再说一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要再说笑了, 现该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

再说一遍, 以便大明白思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,就把你赶出

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说

Goutez avant de dire du mal.

先喝,再说好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候再说吧。三口人还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出了,再说,他还感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说跟这个请他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单的图画中也不是用质朴做为唯一的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

再说, 也不应该这样讲, 因为你是女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

再说一遍,只是提一个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

再说伊拉克,一个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,再说最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

要以日本常驻代表的身份再说几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后说。
2. (表示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在去看电影已经太晚说又开始下雨



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在去找他太晚, ~他也不一定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

不必

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要, 现在该工

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

一遍, 以便大家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你一遍,我就把你赶去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法下去,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以定,最好等一下

Goutez avant de dire du mal.

先喝,好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候吧。我们家三口人还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

跟这个他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

,最简单的图画中也不是用质朴做为唯一的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

一遍,我只是提一个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

伊拉克,一个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


macroure, macroures, macrovariable, macrovariolite, Macrovellidae, macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后说。
2. (表示推进层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在去看电影已经太晚了,说又开始雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在去找他太晚了, ~他也不定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

不必了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要笑了, 现在该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

遍, 以便大家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你遍,我就把你赶出去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法去,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等

Goutez avant de dire du mal.

先喝,好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候吧。我们家三口人还住间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出去了,,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

跟这个他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

,最简单的图画中也不是用质朴做为唯的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

遍,我只是提个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

伊拉克,个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要最后话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份话。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后
2. (示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在看电影已经太晚了,又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在找他太晚了, ~他也不一定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要笑了, 现在该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

一遍, 以便大家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你一遍,我把你赶

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作决定,最好等一下

Goutez avant de dire du mal.

先喝,好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候吧。我们家三口人还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣了,,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

跟这个请他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

,最简单的图画中也不是用质朴做为唯一的现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

一遍,我只是提一个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

伊拉克,一个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代的身份几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后再说。
2. (表示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在去看电影已经太晚了,再说又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在去找他太晚了, ~他也不一定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

再说慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能再说一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要再说笑了, 现在该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

再说一遍, 以便大家明白我思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,我就把你赶出去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说

Goutez avant de dire du mal.

先喝,再说好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候再说吧。我们家三口还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说跟这个请他白坐攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单图画中也不是用质朴做为唯一表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

再说, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

再说一遍,我只是提一个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

再说伊拉克,一个巨大悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表身份再说几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


madre., madréporaire, Madréporaires, madrépore, madréporien, madréporique, madréporite, Madribon, madrid, madrier,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
事以后再说。
2. (表示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在去看电影已经太晚了,再说又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在去找他太晚了, ~他也不一定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

不必再说了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

再说慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能再说一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要再说笑了, 现在该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

再说一遍, 以便大家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,我就把你赶出去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说下去,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说

Goutez avant de dire du mal.

先喝,再说好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候再说吧。我们家三口人还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单的图画中也不是用质朴做为唯一的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

再说, 我也不应该样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

再说一遍,我只是提一建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

再说伊拉克,一巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份再说几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


maénaïte, maërl, Maes, maestoso, maestria, Maëstrichtien, maestro, maf, maf(f)ia, maf(f)ieux,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后
2. (表示推进层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
现在去看电影已经太晚了,又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

现在去找他太晚了, ~他也不定在家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要笑了, 现在该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

遍, 以便家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你遍,我就把你赶出去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法下去,突然之间嚎起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等

Goutez avant de dire du mal.

先喝,好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候吧。我们家三口人还住间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿衣就出去了,,他还在感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

跟这个请他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

,最简单的图画中也不是用质朴做为唯的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

遍,我只是提个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

伊拉克,个巨的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要最后句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage, magasiner,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后再说。
2. (表示推进一层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
看电影已经太晚了,再说又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

找他太晚了, ~他也不一定.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

再说慢一点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能再说一遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

不要再说笑了, 该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

再说一遍, 以便大明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你再说一遍,我就把你赶出

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法再说,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况不肯定,难以作出决定,最好等一下再说

Goutez avant de dire du mal.

先喝,再说好不好。

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候再说吧。我口人还住一间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出了,再说,他还感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

再说跟这个请他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单的图画中也不是用质朴做为唯一的表方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

再说, 我也不应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

再说一遍,我只是提一个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

再说伊拉克,一个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要再说最后一句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份再说几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique, magiquement,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,
zài shuō
1. (留待以后办理或考虑) remettre à plus tard; mettre qch de côté
Nous en reparlerons en plus tard.
这事以后再
2. (表示推进层) d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il est trop tard pour aller au cinéma, d'ailleurs, il fait nuit.
去看电影已经太晚了,再又开始下雨了。



remettre à plus tard
reparler

这事先搁两天~.
Nous reparlerons de cette affaire dans deux jours.




de plus
d'ailleurs
en outre

去找他太晚了, ~他也家.
Il est trop tard pour lui rendre visite, et puis il n'est pas forcément chez lui.

Fr helper cop yright

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

了。

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

点儿。

Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.

抱歉。麻烦您能遍吗?

Finie la rigolade, il faut travailler maintenant.

笑了, 现该工作了。

Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.

遍, 以便大家明白我的思。

Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.

如果你遍,我就把你赶出去。

Il ne put rien dire de plus, il éclata brusquement en sanglots.

他无法下去,突然之间嚎啕大哭起来。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况,难以作出决,最

Goutez avant de dire du mal.

先喝,

On dort encore à trois dans la même pièce.

到时候吧。我们家三口人还住间房呢。

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有穿大衣就出去了,,他还感冒!

D'ailleurs, il lui répugnait de parler à cet homme, dont il acceptait les services.

跟这个请他白坐船的人攀谈,他也觉得讨厌。

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

,最简单的图画中也是用质朴做为唯的表现方式。

Je ne devrais pas te dire ça comme ça d’ailleurs, parce que t’es ma fille.

, 我也应该这样讲, 因为你是我女儿。

Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.

遍,我只是提个建议。

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝会任由家银行倒闭。

Venons-en à l'Iraq, où la tragédie est immense.

伊拉克,个巨大的悲剧。

Je dirai juste un dernier mot sur la Guinée-Bissau.

关于几内亚比绍,我要最后句话。

Je voudrais ajouter quelques mots seulement en ma qualité de Représentant permanent du Japon.

我要以日本常驻代表的身份几句话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再说 的法语例句

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索, 再搜索鹿, 再镗孔,