法语助手
  • 关闭
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,再加他的衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务的第款草案再加段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16的范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生须至少再加三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是项非常重要的事务,需要再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,时间实在难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少半当选议员再加位议员的投票;换言之,就是需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面再加把力看来是很有要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过年者,在此基础上再加两周零天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应再加推迟的目前的辩论中最具关键重要性的问题就是保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,他的衣服也不够
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
着大雨,道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务的第条条款草案段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条的范围内探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是项非常重要的事务,需要说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,时间实在难以枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少半当选议员位议员的投票;换言之,就是需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这提案应讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方把力看来是很有必要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过年者,在此基础上两周零天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应推迟的目前的辩论中最具关键重要性的问题就是保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,再加他衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务款草案再加一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在16范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

赔要求赔偿损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少再加三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重要事务,需要再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目,需要至少一半当选议员再加一位议员投票;换言之,就是需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面再加一把力看来是很有必要

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上再加两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应再加推迟目前辩论中最具关键重要性问题就是保留合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,他的衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,道儿不熟,所他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

此法继续做“咬先生”。如果需要,做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

在关于违背义务的第一条条款草案一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条的范围内探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重要的事务,需要说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可申领基本数额50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少一半当选议员一位议员的投票;换言之,就是需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面一把力看来是很有必要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应推迟的目前的辩论中最具关键重要性的问题就是保留的合法性问题。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,再加他的衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以违背义务的第一条条款草案再加一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会第16条的范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少再加

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

一项非常重要的事务,需要再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

些行为林林总总,一时间实难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少一半当选议员再加一位议员的投票;换言之,就需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对一提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

提高觉悟方面再加一把力看来很有必要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一者,此基础上再加两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应再加推迟的目前的辩论中最具键重要性的问题就保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,加他的衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着加道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条的范围内探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重要的事务,需要说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少一半一位员的投票;换言之,就是需要43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面一把力看来是很有必要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应推迟的目前的辩论中最具关键重要性的问题就是保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎想去那儿,再加他的衣服也够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果再加做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果再加做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条的范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

对这些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须再加三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重的事务,再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,少一半当选议员再加一位议员的投票;换言之,就是43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面再加一把力看来是很有必的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上再加两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

再加推迟的目前的辩论中最具关键重性的问题就是保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
乎不想去那儿,再加的衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿不熟,所以迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶混合液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条的范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需要对这些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少再加三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重要的事务,需要再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

向个人可以申领基本再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目的,需要至少一半当选议员再加一位议员的投票;换言之,就是需要43张简票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面再加一把力看来是很有必要的。

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队的预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加一名一般事务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上再加两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应再加推迟的目前的辩论中最具关键重要性的问题就是保留的合法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,
zài jiā
d'ailleurs; en outre; de reste; de plus
Il ne voudrait pas aller, d'ailleurs; son vêtement n'est pas assez décence.
他似乎不想去那儿,再加他衣服也不够体面。
Il a été en retard à cause de temps mauvais de plus de ne connaître pas de chemin.
下着大雨,再加道儿不熟,所以他迟到了。

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需再加做蛋液。

Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.

再加一套餐具。

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需再加做蛋液。

On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.

所以可以在关于违背义务第一条条款草案再加一段。

Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.

本问题将会在第16条范围内再加探讨。

Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.

不需对这些意见再加评论。

Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.

批索赔求赔偿损失计4,572,908,532美元,再加利息726,928,049美元。 每件索赔索赔额见下表。

Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.

完成研究生学业必须至少再加三年。

Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.

这是一项非常重务,需再加说明。

La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.

单向个人可以申领基本数额再加50%。

Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.

这些行为林林总总,一时间实在难以再加枚举。

Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.

为决策之目,需至少一半当选议员再加一位议员投票;换言之,就是需43张简单多数票。

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应再加讨论。

Un effort de conscientisation s'avère indispensable.

但在提高觉悟方面再加一把力看来是很有必

L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.

警察部队预计兵力为50 000人,再加12 000名边防卫队。

Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.

两名P4,两名P3员额,再加一名一般务员额。

Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.

连续雇用超过一年者,在此基础上再加两周零一天有薪假期。

Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.

对第阶段期间安全理会厅及磋商室应搬到何处问题,可能须再加考虑。

De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.

如果再加拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力信任。

La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.

不应再加推迟目前辩论中最具关键重问题就是保留法性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再加 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


再划帐, 再化合, 再化合反应, 再会, 再婚, 再加, 再加倍(桥牌中的), 再加点盐, 再嫁, 再嫁接,