法语助手
  • 关闭
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

大利亚和新西兰,劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要快经济恢复速度,内需就必须比目前的预计有更的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展有力的内需和出口支持下也显著速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出的问题正是特别委员会今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,内需、包括增投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

实情况是,纽约和本城市里联合国运作的设施内需安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们须扩大内需,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大新西兰,强劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,须加强除美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的内需出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约本城市里联合国运作的设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的内需当可保持目前的增长

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好,并应会为这些国家的经济高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民的购买

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前的预强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有的支

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以通融的宏观经济政策,会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的量,既是为我国人民做多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

重要的是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大,增加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷情况下,《里斯本议项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲当可保持目前增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激措施一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,就必须比目前预计有更强增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外其他国家

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会在今后几年面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展中国家,特别是转型期经济体也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加强、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需口都支持了分区长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲内需当可保持目前长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需措施一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更强长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外其他国家内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济发展在有力内需口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件问题正是特别委员会在今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多发展国家,特别是转型期经济体内需也表强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响内需长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展国家,我们发了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加强内需、包括加投资日益成为这些经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

实情况是,在纽约和本城市里联合国运作设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济度,就必须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展在有力的和出口支持下也显著加

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力,既是为我国人民做更多工作的,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增加人民购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需情况下,《里斯本议程》各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

澳大利亚和新西兰,强劲内需当可保持目前增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需措施一向依赖于财政和货币政策配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快经济恢复速度,内需就必须比目前预计有更强增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家经济活动提高稳定有力支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外其他国家内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲经济有力内需和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现问题正是特别委员会今后几年内需面对问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强内需,并辅以更通融宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞是,许多中国家,特别是转型期经济体内需也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿中国家,我们现了通过合作获取力量,既是为我国人民做更多工作内需,也是达到目手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员隧道内需遵守规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要是,加强内需、包括增加投资日益成为这些经济体整个经济业绩基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,纽约和本城市里联合国运作设施内需加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大,增加人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实现。

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大利亚和新西兰,强劲的当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要加快复速度,就必须比目前的预计有更强的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

体而言,将继续保持良好势头,并应会为这些国家的活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须加强除美国以外的其他国家的

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的发展在有力的和出口支持下也显著加速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出现的问题正是特别委员会在今后几年面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

加强,并辅以更通融的宏观政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期体的也表现强劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化体继续远离潜在外汇制约,否则这些制约会影响增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发现了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员在隧道遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,加强、包括增加投资日益成为这些体整个业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

现实情况是,在纽约和本城市里联合国运作的设施加强安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,
nèixū
demande intérieure 法 语 助手

La demande interne et les exportations ont simultanément contribué aux bons résultats de la sous-région.

内需和出口都支持了分区域的增长。

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内需,增人民的购买力。

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

内需低迷的情况下,《里斯本议程》的各项具体目标将难以实

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

大利亚和新西兰,劲的内需当可保持目前的增长势头。

Les mesures prises pour stimuler la demande intérieure ont fait intervenir un ensemble de politiques financières et monétaires.

刺激内需的措施一向依赖于财政和货币政策的配合。

Pour que la reprise s'accélère, il faudra que la demande intérieure se redresse plus fortement que prévu.

若要快经济恢复速度,内需就必须比目前的预计有更的增长。

D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.

总体,经济活动的支撑力将来自持续(尽管有所减弱)的大量内需

Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.

总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家的经济活动提高稳定有力的支撑。

Pour commencer à résorber les déséquilibres, il faut renforcer la demande intérieure dans les pays autres que les États-Unis.

为了改变这些不平衡,世界必须美国以外的其他国家的内需

Dans le sud-est de l'Europe, la croissance économique s'est beaucoup accélérée, soutenue par le dynamisme de la demande intérieure et des exportations.

东南欧洲的经济发展有力的内需和出口支持下也显著速。

Les questions soulevées par les événements susmentionnés sont précisément celles que le Comité spécial aura à résoudre dans les années qui viennent.

述事件中出的问题正是特别委员会今后几年内需面对的问题。

Le renforcement de la demande intérieure, soutenue par des politiques économiques plus favorables à la relance, compenserait la baisse prévisible des exportations.

内需,并辅以更通融的宏观经济政策,将会抵消预期出口放缓的影响。

La demande intérieure a également manifesté une vigueur encourageante dans beaucoup de pays en développement et surtout dans les pays en transition.

令人鼓舞的是,许多发展中国家,特别是转型期经济体的内需也表劲。

Les pays à économie diversifiée restent encore loin des contraintes potentielles liées aux devises, qui pourraient autrement freiner la croissance des demandes intérieures.

更多样化经济体继续远离潜外汇制约,否则这些制约会影响内需增长。

En tant que petit État insulaire en développement, la coopération nous a renforcés, tant par nécessité qu'afin de faire davantage pour notre population.

作为一个小岛屿发展中国家,我们发了通过合作获取的力量,既是为我国人民做更多工作的内需,也是达到目的的手段。

C'est pourquoi, il est proposé dans la Convention de préciser davantage les règles que doivent respecter les conducteurs lorsqu'ils circulent à l'intérieur d'un tunnel.

因此建议《公约》应详细规定驾驶员隧道内需遵守的规则。

En même temps, la consolidation de la demande intérieure dans nombre de ces pays représente un facteur supplémentaire à l'appui de leur croissance future.

与此同时,许多独联体国家内需更坚挺正为其今后增长提供额外支持。

La demande intérieure a été freinée par la baisse des investissements privés, imputable à la contraction du crédit et à des coûts financiers élevés.

由于信贷减少,金融费用较高,造成私人投资下降,因而内需受到限制。

Fait plus important encore, l'accroissement de la demande intérieure, y compris des investissements, sous-tend de plus en plus la performance générale de ces économies.

更重要的是,内需、包括增投资日益成为这些经济体整个经济业绩的基础。

Le fait est que des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires tant à New York que dans les locaux de l'ONU dans cette ville.

实情况是,纽约和本城市里联合国运作的设施内需安全措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内需 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


内心有愧, 内型异构体, 内兄, 内秀, 内锈菌属, 内需, 内旋, 内压力, 内延, 内岩基,