法语助手
  • 关闭

内阁大臣

添加到生词本

ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

会目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数的55.5%,即9名内阁大中有5名女

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王任命的,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进行信任

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

而,会关切的是没有为这一国家会分配足够的资源以确保它能够有效地执行新的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位内阁大领导,它的独立可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成内阁大、官和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


éthylméthimazolate, éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数的55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建可独立从当选代表中或从立法会之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是任命的,而现在则是由会选举产生,并且会可以动进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切的是没有为这一家委员会分配足够的资源以确保它能够有效地执行新的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位内阁大领导,它的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我、皇家成员、内阁大、官员和民间社会代表(包括在我的美公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

会目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王任命,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,会关切是没有为这一国家会分配足够资源以确保它能够有效执行新职能;它在农村和偏远能见度较低;由于受一位内阁大领导,它独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成内阁大、官和民间社会代表(包括在我国美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔名义在宪法限定范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数的55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法议之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王任命的,而现在则是由国民议选举产生,并且国民议可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,关切的是没有为这一国家分配足够的资源以确保它能够有效执行新的职能;它在农村和偏的能见度较低;由于受一位内阁大领导,它的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成内阁大、官和民间社代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

内阁大总人数的55.5%,即9内阁大中有5性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王任命的,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切的是没有为这一国家委员会分配足够的资源以能够有效地执行新的职能;在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位内阁大领导,的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成员、内阁大、官员和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

会目前由一位担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占总人数的55.5%,即9名中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各都是国王任命的,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,会关切的是没有为这一国会分配足够的资源以确保它能够有效地执行新的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位领导,它的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇、官和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由一位内阁大席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数的55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王命的,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切的是没有为这一国家委员会分配足够的资源以确保它能够有效地的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位内阁大领导,它的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举了祈祷活动,我国国王、皇家成员、内阁大、官员和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目由一位内阁大主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

内阁大都是国王,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可动议对国王进行信投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切是没有为这一国家委员会分配足够资源确保它能够有效地执行新职能;它在农村和偏远地区能见度较低;由于受一位内阁大领导,它独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成员、内阁大、官员和民间社会代表(包括在我国美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院埃米尔名义在宪法限定范围内行使。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由一位内阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女内阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占内阁大总人数的55.5%,即9名内阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建议,国王陛下可独代表中或法会议之外挑4名内阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各内阁大都是国王任命的,而现在则是由国民议会生,并且国民议会可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切的是没有为这一国家委员会分配足够的资源以确保它能够有效地执行新的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受一位内阁大领导,它的独性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们行了祈祷活动,我国国王、皇家成员、内阁大、官员和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在一开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、内阁和内阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围内行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,
ministre du cabine Fr helper cop yright

La Commission est présidée actuellement par un ministre.

委员会目前由阁大担任主席。

Par ailleurs, trois des principaux ministres (27,3 %) sont des femmes.

目前有三名妇女阁大(占27.3%)。

Les femmes représentent par ailleurs 55,5 % des Ministres du Gouvernement (5 des 9 Ministres sont des femmes).

妇女占阁大总人数的55.5%,即9名阁大中有5名女性。

Le Comité a aussi recommandé que Sa Majesté puisse choisir en toute indépendance quatre ministres, au sein ou hors de l'Assemblée législative.

委员会还建议,国王陛下可独立从当选代表中或从立法会议之外挑选4名阁大

Tous les Ministères du cabinet, auparavant nommés par Sa Majesté, sont maintenant élus par l'Assemblée nationale, qui dispose d'un système permettant de procéder à un vote de confiance en faveur du monarque.

以前各阁大都是国王任命的,而现在则是由国民议会选举产生,并且国民议会可以动议对国王进行信任投票。

Le Comité s'inquiète de voir que la Commission nationale n'ait pas bénéficié de ressources suffisantes afin qu'elle puisse mener à bien ses nouvelles fonctions, que sa visibilité soit faible dans les zones rurales et les zones reculées et que son indépendance puisse être limitée par le fait qu'elle est présidée par un ministre.

然而,委员会关切的是没有为这国家委员会分配足够的资源以确保它能够有效地执行新的职能;它在农村和偏远地区的能见度较低;由于受阁大领导,它的独立性可能有限。

Au Bhoutan, nous avons organisé une séance nationale de prières, à laquelle se sont joints notre Roi, les membres de la famille royale, et ministres, hauts fonctionnaires et représentants de la société civile, y compris des citoyens américains présents dans le pays, pour prier pour tous ceux qui ont perdu la vie ou l'un de leurs proches.

在不丹,我们举行了祈祷活动,我国国王、皇家成员、阁大、官员和民间社会代表(包括在我国的美国公民)都参加了这次活动,为死者和他们的亲属祈祷。

Il y est stipulé d'emblée que le pouvoir législatif appartient à l'Émir et à l'Assemblée nationale conformément à la Constitution; que le pouvoir exécutif appartient à l'Émir, au Cabinet et aux ministres, selon les modalités prévues par la Constitution; et que le pouvoir judiciaire appartient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir dans les limites de la Constitution.

宪法在开始就规定,埃米尔和国民议会根据宪法应领导立法机构;行政部门按宪法规定应由埃米尔、阁和阁大领导;司法权由法院以埃米尔的名义在宪法限定的范围行使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内阁大臣 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


内附的, 内感受器, 内港, 内阁, 内阁、政府, 内阁大臣, 内阁大臣席, 内阁的政策, 内阁更迭, 内阁会议,