法语助手
  • 关闭
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两年期的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

,该证件应当是在最近的6发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的一现状,就是这一百年来的工作并没有抓住问题的

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是源始中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周,一在两周,三在两

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎以识别“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一批,但实际超达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

能为消除阻碍世界范围能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施材料的密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近的6发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供,而SCOP将在收到发票后14天发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

武器国家应承担其管辖范围设施的费用,但根据附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何设施,但是,必须指出,已针对其国境材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两年期内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的一现状,就是这一百年来的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周内核可,一在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果内核是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一内核批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施内核材料的密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强化建设,形成业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

件应当是在最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚或英的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两内核

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近6内核

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我书里描述现状,是这一百工作并没有抓住问题内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动经济而这种增长,不过是它源始内核异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周内核可,一在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据是隐藏,只能读取,如果内核是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会报告内核可了监督厅报告内 所载18。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

进入系统订单而言,按要求,订单拟在一内核批,但实际超时达三月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第1316条规定机构和设施内核材料密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两期,86%付款在30天内处理完毕,84%银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近6内核,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文经认证无误译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施核查费用,但根据核查附件规定供资质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面一切和平活动采行一切必要保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已系统内核调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两年期内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

核查时,该证件应当是最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的现状,就是这百年来的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

内核可,两周内核可,三内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”是隐藏的,只能读取,如果内核是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟内核批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构设施内核材料的密藏、监控实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

两年期,86%的付款30天内处理完毕,84%的银行账户30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们的开发小组因此,现找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面的平活动采行切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定2000-2001两年期内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当在最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的一现状,就这一百年来的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增它源始内核中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周内核可,一在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据隐藏的,只能读取,如果内核”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一内核批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施内核材料的密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当在最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚拥有任何核设施,但,必须指出,已针对其国境内核材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都已在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定是2000-2001两内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的一现状,是这一的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周内核可,一在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果内核是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议18。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

入系统的订单而言,按要求,订单拟在一内核批,但实际超时达三月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第1316条规定机构和设施内核材料的密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,任何差额都在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项任务规定2000-2001两年期内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当在最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的现状,就百年来的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过它源始内核中的异化而

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

内核可,在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和隐藏的,只能读取,如果内核“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在内核批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施内核材料的密藏、监控和实物保护义务。

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这两年期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当在最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有任何核设施,但,必须指出,针对其国境内核材料方面的切和平活动采行切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,何差额都已在系统对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九规定是2000-2001两年期可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近的6发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我的书里描述的一现状,就是这一百年来的工作并没有抓住问题的

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周可,一在两周可,三在两可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告可了监督厅报告 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和材料的密藏、监控和实物保护义

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

我们的目标公司积极加强企业文化建,形成企业竞争力的

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%的付款在30天处理完毕,84%的银行账户在30天对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近的6发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,我们的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友们,利用模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有何核,但是,必须指出,已针对其国境材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,
nèihé
substance d'une chose ;
nœud ;
noyau ;
cœur
Fr helper cop yright

Tous les écarts qui en ont résulté ont fait l'objet d'ajustements.

结果,额都已在系统内核对和调整。

Les neuf autres mandats ont été approuvés au cours de l'exercice biennal 2000-2001.

3 另九项规定是2000-2001两年期内核可的。

Planètes et la densité atmosphérique planétaire de la qualité, la température de surface, température, champ magnétique liés.

行星大气密度和行星的质量,表面温度,内核温度,磁场有关。

La validité d'un document doit avoir été certifiée dans les six mois précédant l'ouverture du compte.

在核查时,该证件应当是在最近的6内核发的。

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

的书里描述的一现状,就是这一百年来的工作并没有抓住问题的内核

Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.

随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。

Une demande approuvée dans un délai d'une semaine, une dans un délai de deux semaines et trois dans un délai de deux mois.

在一周内核可,一在两周内核可,三在两内核可。

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果内核是“正常”。

Dans son rapport et à l'Assemblée générale, le Comité a approuvé les recommandations 1 à 8 qui figuraient dans le rapport du BSCI.

委员会在提交给大会的报告内核可了监督厅报告内 所载的建议1至8。

Pour les bons de commande établis dans le système, le délai d'approbation prévu (1 mois) avait été dépassé de 3 à 7 mois.

就进入系统的订单而言,按要求,订单拟在一内核批,但实际超时达三至七月。

Ce projet pourrait en effet apporter une solution technologique qui aide à faire tomber les obstacles au déploiement de l'énergie nucléaire dans le monde.

它有可能为消除阻碍世界范围内核能发展的障碍而提供技术解决办法。

Les articles 13 à 16 fixent les obligations en matière de confinement, surveillance et protection physique des matières nucléaires dans les établissements et installations.

➢ 第13至16条规定机构和设施内核材料的密藏、监控和实物保护义

Nous avons pour objectif de prendre des mesures positives pour renforcer l'édification de la culture d'entreprise pour former la base de la compétitivité des entreprises.

的目标公司积极加强企业文化建设,形成企业竞争力的内核

Au cours de l'exercice biennal, 86 % des paiements et 84 % des rapprochements bancaires ont été effectués dans un délai de 30 jours, conformément aux objectifs fixés.

在这一两年期,86%的付款在30天内处理完毕,84%的银行账户在30天内核对完毕,都达到了目标。

Ce document ne doit pas dater de plus de six mois et doit être un acte original accompagné d'une traduction en croate ou en anglais certifiée conforme.

该文件应当是在最近的6内核发的,而且必须提交原本连同克罗地亚文或英文的经认证无误的译本。

Le contrat prévoyait qu'elle soumettrait ses factures à la SCOP pour approbation et que celle-ci, dans les 14 jours suivant leur réception, les approuverait et les transmettrait au fabricant pour paiement.

合同规定Inspekta将向SCOP提交发票供核可,而SCOP将在收到发票后14天内核可发票并转给制造商付款。

Mais voilà, notre équipe de développement a donc fini par trouver ce qui était pourtant annoncé comme impossible par Freeplay et ses amis, l'exploitation du Kernel mode via la faille Gripshift.

但是,的开发小组因此,现在找出尚未宣布无法自由行动,朋友,利用内核模式通过漏洞GripShift 。

En effet, elle a trouvé un moyen d'activer le Kernel mode et, très logiquement, à réussi à installer un HEN qui permet d'utiliser les avantages d'un Custom Firmware sans avoir à flasher sa console.

事实上,她发现了一种方法来激活内核模式,并很自然地,成功安装一只母鸡,允许使用的优点,自定义固件,而无须闪光他控制台。

Chaque État doté d'armes nucléaires supporte les coûts de vérification des installations nucléaires relevant de son autorité, sauf les vérifications par mise en demeure lesquelles sont financées conformément aux dispositions de l'annexe relative à la vérification.

核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。

Il convient de noter que, même si elle ne possède pas de centrale nucléaire, la Croatie applique l'ensemble des mesures de garanties nécessaires à toute activité pacifique supposant la présence de matières nucléaires sur son territoire.

虽然克罗地亚不拥有核设施,但是,必须指出,已针对其国境内核材料方面的一切和平活动采行一切必要的保障监督措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 内核 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


内河平底船, 内河双体船, 内河油船, 内河运输, 内河造船厂, 内核, 内核层, 内红玉髓, 内讧, 内湖,