Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已一个具有良好框
的方案规划,不仅
进行专业训练,而且还开展真正的个人康复进程,以恢复
的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框的方案规划,不仅对
进行专业训练,而且还开展真正的个人康
进程,以恢
的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了有良好框
的方案规
,
对他们进行专业训练,而且还开展真正的
人康复进程,以恢复他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框的方案规划,不仅对他们进行专业训练,而且还开展真正的个人康复进程,以恢复他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有框
的
划,不仅对他们进行专业训练,而且还开展真正的个人康复进程,以恢复他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理
面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框的方案规划,不仅对他们进行专业训练,而且还开展真正的个人康复进程,以恢复他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框的方案规划,不仅对他们进行专业训练,而且还开展真正的个人康
进程,
他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰和价值观念、如宗教、家庭等进行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框
的方案规划,不仅对他们进行专业训练,而且还
正的个人康复进程,以恢复他们的尊严和内心生活,特别侧重于解决精神和心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les attaques personnelles visant la vie privée ou les convictions et valeurs intimes de l'individu, comme la religion, la famille, etc., sont beaucoup plus discutables.
对个人的私人生活、内心信仰价值观念、如宗教、家
行攻击显然有很多争议。
Compte tenu de la situation des enfants des rues, le programme mis en œuvre est fortement structuré et fait une large place aux aspects spirituels et psychologiques puisqu'il prévoit non seulement une formation professionnelle mais aussi un réel processus de régénération personnelle qui permette à chacun de reconquérir sa dignité et de renouer avec sa vie intérieure.
考虑到流落街头儿童的状况,该项目已制定了一个具有良好框的方案规划,不仅对他们
行专业训练,而且还开展真正的个人康复
程,以恢复他们的
内心生活,特别侧重于解决精神
心理方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。