Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动和
球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动和
球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内在80个省以及因特网站,顾客们疯狂。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内在必要处表明了些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内在的联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内在的妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有着内在关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打战争的内在力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化的内在组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的不同冲突之间有内在的相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内在的相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施的项调查有几个内在的局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内在的成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间的内在联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内在环境事项上的合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有一切都是建设和平努力的重要内在因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
与改革安全理事会存在着内在联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案的其他一些内在问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有种内在的情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内在参数能促进有利发展的环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有一种内在
呼吸。同我
一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内在80个省以及因特网站,顾客地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内在必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内在联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内在妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有着内在关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我人类有打赢这场
内在力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化内在组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲不同冲突之间有内在
相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内在相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施这项调查有几个内在
局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内在成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间内在联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内在环境事项上合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努力重要内在因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这与改革安全理事会存在着内在联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案其他一些内在问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种内在情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内在参数能促进有利发展环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有一种内
吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内独特迷人,外
也很与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有着内关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢这场战争内
力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化内
组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
不同冲突之间有内
相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施这项调查有几个内
局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间内
联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内环境事项上
合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努力重要内
因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这与改革安全理事会存着内
联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案其他一些内
问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种内情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内参数能促进有利发展
环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球的全体都有一种的呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很独特迷人,外
也很与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有的联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有的妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢这场战争的力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化的组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的不同冲突之间有的相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有的相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施的这项调查有几个的局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些的成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间的联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统环境事项上的合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努力的重要因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这与改革安全理事会存联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案的其他一些问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种的情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些参数能促进有利发展的环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有一种内
呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内独特迷人,外
也很
众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制权
划分有着内
系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全可持续发展之间有着内
关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢这场战争内
量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化内
组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲不同冲突之间有内
相互
系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内相互
系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施这项调查有几个内
局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展安全之间
内
系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
合国系统内
环境事项上
合作
协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努重要内
因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这改革安全理事会存
着内
系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案其他一些内
问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种内情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内参数能促进有利发展
环境?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球全体都有一种内
呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内独特迷人,外
也很与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内必要处表明了
变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有着内关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢场战争
内
力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化内
组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲不同冲突之间有内
相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施项调查有几个内
局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一内
成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间内
联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内环境事项上
合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有一切都是建设和平努力
重要内
因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
与
革安全理事会存
着内
联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案其他一
内
问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有种内
情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪内
参数能促进有利发展
环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内在80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内在必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制权力划分有着内在的联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内在的妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全发展之间有着内在关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢这场战争的内在力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化的内在组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的同冲突之间有内在的相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内在的相互联系,并且分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施的这项调查有几个内在的局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内在的成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展安全之间的内在联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内在环境事项上的合作协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努力的重要内在因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这改革安全理事会存在着内在联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案的其他一些内在问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种内在的情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内在参数能促进有利发展的环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动物和地球的全体都有一种内的呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内80个省以及因特网站,顾客们疯狂地购物。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
固执,但
内
独特迷人,外
与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内必要处表明了这些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内的联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内的妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续间有着内
关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有打赢这场战争的内力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化的内组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的不同冲突间有内
的相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内的相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施的这项调查有几个内的局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内的成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
与安全
间的内
联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内环境事项上的合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有这一切都是建设和平努力的重要内因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
这与改革安全理事会存着内
联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案的其他一些内问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有这种内的情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内参数能促进有利
的环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.
动和地球的全体都有一种内在的呼吸。同我们一样。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8小时内在80个省以及因特网站,顾客们疯狂地。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
固执,但也
内在独特迷人,外在也
与众不同。
Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.
报告内在必要处表明了些改变。
La responsabilité est intimement liée à la délégation de pouvoirs.
问责制与权力划分有着内在的联系。
Par ailleurs, ils ne s'accompagnent pas de mécanismes de suivi et d'évaluation efficaces.
没有内在的妥当监测和评估机制。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全与可持续发展之间有着内在关系。
Nous avons la force intérieure, dans notre humanité, pour gagner cette guerre.
我们人类有场战争的内在力量。
Le bouddhisme fait partie intégrante du patrimoine de mon pays.
佛教是我国传统文化的内在组成部分。
Les conflits en Afrique de l'Ouest sont intrinsèquement liés.
非洲的不同冲突之间有内在的相互联系。
Nombre de ces symptômes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
许多有着内在的相互联系,并且不分国界。
Telle qu'elle est mise en oeuvre à l'heure actuelle, l'enquête présente quelques limites.
目前实施的项调查有几个内在的局限。
Dans le cas de la Jamaïque, il y a eu un certain nombre de contraintes.
对牙买加来说,有一些内在的成功因素。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间的内在联系得到普遍承认。
Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.
联合国系统内在环境事项上的合作与协调。
Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.
所有一切都是建设和平努力的重要内在因素。
Cette question est étroitement liée à celle de la réforme du Conseil de sécurité.
与改革安全理事会存在着内在联系。
Il convient d'examiner plus avant certaines autres difficultés inhérentes au programme de mobilité.
必须进一步审视流动方案的其他一些内在问题。
C'est par exemple le cas des procédures judiciaires.
例如,司法行动方面就有种内在的情况。
On peut cependant se demander quelles sont les conditions intrinsèques d'un environnement favorable au développement.
但是,哪些内在参数能促进有利发展的环境?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。