法语助手
  • 关闭

兼任的

添加到生词本

cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员外,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三判分庭法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之外,兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包议员和委任议员,而新界区议会除有议员和委任议员外,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之外,同时并兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务具有双重身份,目前还同时兼任社会事务职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)同时也是就业

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获为省议会议长,同时兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委议员,而新界区议会除有民选议员和委议员外,更有由乡事委员会主席当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这模式下,验证服务商之间以主客关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,国项目协调员是,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担副之外,同时并会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣个部门领导;因此,现(两性平等)大臣同时也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人份以上工作:这种现象在公职部门根没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了正常工作以外,还份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党名成员获选为省议会议长,同时该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举名副主席会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员外,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任相互联

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki同时亦兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev (副主席)还同意同时兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之外,同时并兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣同时也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,同时兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员外,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女共和国)在担任副之外,同时并兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣同时也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,同时兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员外,更有由乡事委员会主兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生时亦兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主)兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法洛朗斯·丽塔·阿雷法兼任第一审判分庭

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之外,时并兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法兼任宪法法院造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣时也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,兼任该省行政长

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

,本国项目协调员是兼任,并不了成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之,同时并兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因,现任(两性平等)大臣同时也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调示范法并不是处理调兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,同时兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁行为道德守则)也载有关于仲裁兼任规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议包括民选议和委任议,而新界区议会除有民选议和委任议外,更有由乡事委会主席当然议

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦本届会议报告

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时本届会议报告

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

多其他国家仲裁调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

此外,本国项目协调,并了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也第一审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之外,同时并会议报告

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

此外最高法院三名法官宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣同时也就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 明尼苏达州污染控制局研究,也明尼苏达大学副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并处理调解人仲裁权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以外,还一份全职工作情况很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成获选为省议会议长,同时该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席会议总报告

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表业务活动驻地协调、人道主义协调和指定官

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,
cumulatif, ive

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员,更有由乡事委员会主席兼任议员。

Dans ce modèle, les prestataires de services de certification sont liés par une relation de pair à pair.

在这一模式下,验证服务商之间以主客兼任关系相互联系。

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生兼任本届会议报告员。

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还兼任本届会议报告员。

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员兼任调解人

Par ailleurs le coordonnateur national de projet ne s'en occupait qu'à mi-temps, et n'avait pas de compétences spécifiques en GAR.

,本国项目协调员是兼任,并不了解成果管理制。

Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.

第三审判分庭审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭法官。

La Conférence reprend l'examen du point 2 et élit Mme Dagmar Kubinova (République tchèque) Rapporteur, en plus de ses fonctions de vice-président.

会议继续讨论议程项目2,并选举Dagmar Kubinova女士(捷克共和国)在担任副之兼任会议报告员。

Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.

男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还兼任社会事务大臣职务。

En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.

最高法院三名法官兼任宪法法院法官造成了事实上职务重复。

Le Ministre de l'égalité des sexes a toujours dirigé un second ministère, de sorte que le Ministre actuel est aussi Ministre de l'emploi.

两性平等大臣一直兼任另一个部门领导;因此,现任(两性平等)大臣也是就业大臣。

Ses travaux de recherche sur le mercure couvrent un large spectre allant de la genèse des dépôts atmosphériques aux facteurs déterminants de la méthylation.

Edward Swain 是明尼苏达州污染控制局研究员,也是明尼苏达大学兼任副教授。

M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.

Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团最初认为调解示范法并不是处理调解人兼任仲裁员权限地方。

Les personnes occupant plusieurs emplois sont peu nombreuses: ce phénomène est inexistant dans la fonction publique et il est marginal dans le secteur privé.

很少有人兼任一份以上工作:这种现象在公职部门根本没有,在私营部门也极为少见。

Le Président, qui est également Président du Conseil des directeurs, assume la responsabilité des opérations courantes de la Banque, avec la collaboration de trois vice-présidents.

亚银日常业务由兼任董事会主席行长和三名副行长处理。

On peut conclure de ce qui précède que l'exercice d'une activité à plein temps en plus d'un emploi régulier est une pratique très peu répandue.

根据这种情况,可以得出结论:除了本身正常工作以,还兼任一份全职工作情况是很少

Dans chaque province, un membre du parti le plus important est élu président de l'assemblée de province et fait fonction de chef exécutif de la province.

在每个省,多数党一名成员获选为省议会议长,兼任该省行政长官。

À la 1re séance, le Coprésident a informé la Conférence qu'il fallait procéder à de nouvelles consultations pour élire l'un des Vice-Présidents Rapporteur général de la Conférence.

在第1次会议上,联合主席告知会议,需要进行更多协商,以便选举一名副主席兼任会议总报告员。

Le Représentant exécutif du Secrétaire général assume aussi les fonctions de coordonnateur résident pour les activités opérationnelles, de coordonnateur de l'action humanitaire et de responsable des questions de sécurité.

秘书长执行代表兼任业务活动驻地协调员、人道主义协调员和指定官员。

De plus, certaines règles relatives à l'arbitrage (y compris des codes de déontologie régissant le comportement des arbitres) comportent des dispositions applicables aux arbitres qui font office de conciliateurs.

而且,关于仲裁某些规则(包括仲裁人行为道德守则)也载有关于仲裁人兼任调解人规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兼任的 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


兼课教师, 兼领, 兼领的, 兼领双薪, 兼任, 兼任的, 兼任教师, 兼任数职, 兼任双职, 兼容,