Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从中吸取养分。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从中吸取养分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分的平衡并的肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新的法律不再将领养分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必不可少的养分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们可为判的思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性的合理追求中,始终从我们共同的人性中汲取养分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需的养分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
养分过度富集现象是的一个愈益严重的问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定壤的养分并影响
壤的生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复壤中的养分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大的改进余,农民首次计算养分平衡时取得的进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮区而言,总的挑战是如何增加
壤的养分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物养分循环对资源和
用者是有益的。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平的养分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标区,自然资源与可持续性之间的关系反映出植物可消化养分的情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有机添加物可提供额外的养分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿,滨河湿
与淤泥量及养分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给的充足养分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物土中吸取养分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分的平衡并使土地的肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新的法律再将领养分成
同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必的养分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们为
判的思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性的合理追求中,我们共同的人性中汲取养分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得到生长发育所需的养分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
养分过度富集现象是全世界的一个愈益严重的问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定土壤的养分并影响土壤的生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中的养分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大的改进余地,农民首次计算养分平衡时取得的进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮地区而言,总的挑战是如何增加土壤的养分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物养分循环对土地资源和土地使用者是有益的。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平的养分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与持续性之间的关系反映出植物
消化养分的情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有机添加物提供额外的养分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及养分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给的充足养分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中取
分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而分枯竭正在影响
分的平衡并使土地的肥
减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新的法律不再将领分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来氮,是植物
长必不可少的
分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有机物质其现有分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们可为判的思考、分析思考、言论自由和辩论提供
分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性的合理追求中,始终从我们共同的人性中汲取分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得不到长发育所需的
分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
分过度富集现象是全世界的一个愈益严重的问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定土壤的分并影响土壤的
。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中的分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大的改进余地,农民首次计算分平衡时取得的进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮地区而言,总的挑战是如何增加土壤的分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
物
分循环对土地资源和土地使用者是有益的。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平的分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间的关系反映出植物可消化分的情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有机添加物可提供额外的分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给的充足分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植从土中吸取
分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而分枯竭正在影响
分的平衡并使土地的肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新的法律不再将领分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植生长必不可少的
分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有质其现有
分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们可为判的思考、分析思考、言论自由和辩论提供
分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性的合理追求中,始终从我们共同的人性中汲取分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议的时候,女婴就得不到生长发育所需的
分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
分过度富集现象是全世界的一个愈益严重的问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定土壤的分并影响土壤的生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中的分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大的改进余地,农民首次计算分平衡时取得的进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮地区而言,总的挑战是如何增加土壤的分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生分循环对土地资源和土地使用者是有益的。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平的分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间的关系反映出植可消化
分的情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有添加
可提供额外的
分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有或无
(矿
)肥料供给的充足
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而枯竭正在影响
的平衡并使土地的肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新的法律不再将领成不同种
。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物应较低并且
解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆来产生氮,是植物生长必不可少的
。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有机物质其现有中应较低且
解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
的确,它们可为判的思考、
析思考、言论自由和辩论提供
。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性的合理追求中,始终从我们共同的人性中汲取。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
果女婴在比所建议的时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需的
。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
度富集现象是全世界的一个愈益严重的问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火的强度和频率变化将决定土壤的并影响土壤的生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中的。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大的改进余地,农民首次计算平衡时取得的进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内的缺氮地区而言,总的挑战是何增加土壤的
。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物循环对土地资源和土地使用者是有益的。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平的手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间的关系映出植物可消化
的情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎的薄凝油层施用有机添加物可提供额外的并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给的充足。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取养分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分平衡并使土地
肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新法律不再将领养分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当有机物养分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必不少
养分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
确,它们
思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性合理追求中,始终从我们共同
人性中汲取养分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需
养分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
养分过度富集现象是全世界一个愈益严重
问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火强度和频率变化将决定土壤
养分并影响土壤
生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中养分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大改进余地,农民首次计算养分平衡时取得
进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内缺氮地区而言,总
挑战是如何增加土壤
养分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物养分循环对土地资源和土地使用者是有益。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平养分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与持续性之间
关系反映出植物
消化养分
情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎薄凝油层施用有机添加物
提供额外
养分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及养分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给充足养分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
枯竭正在影响
平衡并使土地
肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新法律不再将领
成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当有机物
应较低并且
解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必不可少。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目有机物质其现有
中应较低且
解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
确,它们可为
判
思考、
析思考、言论自由和辩论提供
。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自特性合理追求中,始终从我们共同
人性中汲取
。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需
。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
过度富集现象是全世界
一个愈益严重
问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林强度和频率变化将决定土壤
并影响土壤
生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放来开荒或帮助恢复土壤中
。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大改进余地,农民首次计算
平衡时取得
进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内缺氮地区
言,总
挑战是如何增加土壤
。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物循环对土地资源和土地使用者是有益
。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在目标地区,自然资源与可持续性之间关系反映出植物可消化
情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎薄凝油层施用有机添加物可提供额外
并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给充足
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取养分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分平衡并使土地
肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新法律不再将领养分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当有机物养分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必不可少养分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
确,它们可为
判
思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们在各自合理追求中,始终从我们共同
人
中汲取养分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴在比所建议时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需
养分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
养分过度富集现象是全世界一个愈益严重
问题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火强度和频率变化将决定土壤
养分并影响土壤
生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们在农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中养分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大改进余地,农民首次计算养分平衡时取得
进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲在内缺氮地区而言,总
挑战是如何增加土壤
养分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物养分循环对土地资源和土地使用者是有益。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平养分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
在标地区,自然资源与可持续
之间
关系反映出植物可消化养分
情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎薄凝油层施用有机添加物可提供额外
养分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及养分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给充足养分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取养分。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正养分
平衡并使土地
肥力减退。
Le système actuel a mis fin aux différentes catégories d'adoption.
新法律不再将领养分成不同种类。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当有机物养分应较低并且分解缓慢。
Les haricots, pour leur part, produisent de l'azote, l'élément indispensable pour la croissance des plantes.
豆类反过来产生氮,是植物生长必不可少养分。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目有机物质其现有养分中应较低且分解缓慢。
C'est lui qui nourrit l'esprit analytique et critique, la liberté d'expression et le débat.
确,它们可为
判
思考、分析思考、言论自由和辩论提供养分。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我们各自特性
合理追求中,始终从我们共同
人性中汲取养分。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果女婴比所建议
时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需
养分。
Le surenrichissement en nutriments est un problème de plus en plus préoccupant partout dans le monde.
养分过度富集现象是全世界一个愈益严
题。
Les méthodes d'exploitation des sols et les feux de brousse ont une incidence particulièrement forte à cet égard.
森林起火强度和频率变化将决定土壤
养分并
土壤
生产力。
En agriculture, le feu sert à défricher des terres cultivables et à favoriser l'apport de nutriments dans le sol.
人们农业中利用放火来开荒或帮助恢复土壤中
养分。
Les résultats obtenus montrent que de nombreuses améliorations sont possibles, en particulier lorsque l'agriculteur établit son premier bilan.
结果表明有很大改进余地,农民首次计算养分平衡时取得
进展最明显。
Dans les régions pauvres en azote, notamment en Afrique, la grande difficulté est de rendre les sols plus riches.
对包括非洲内
缺氮地区而言,总
挑战是如何增加土壤
养分。
La gestion cyclique des nutriments biologiques présente des avantages tant pour les ressources foncières que pour les utilisateurs des sols.
生物养分循环对土地资源和土地使用者是有益。
En revanche, l'éducation, la formation et la création d'emplois sont des moyens essentiels de promouvoir l'harmonie sociale et la paix.
教育和培训及创造就业,则是推进社会和睦与和平养分手段。
Dans les zones cibles, la relation entre ressources naturelles et durabilité est le reflet des nutriments digestibles dans les plantes.
目标地区,自然资源与可持续性之间
关系反映出植物可消化养分
情况。
L'application d'amendements organiques appropriés au béton de goudron fragmenté fournirait des éléments nutritifs supplémentaires et accélérerait le processus de régénération.
薄凝油层一旦被破碎,对破碎薄凝油层施用有机添加物可提供额外
养分并加速恢复进程。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于湿地,滨河湿地与淤泥量及养分相互有关。
On doit enrichir la plupart des sols d'éléments nutritifs en quantités suffisantes sous forme d'engrais biologiques on non biologiques (engrais minéraux).
大多数土壤都必须得到有机或无机(矿物)肥料供给充足养分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。