Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心执行机关,是军队工程兵部
实体,由两
地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心执行机关,是军队工程兵部
实体,由两
地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射集束弹药
使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外
装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农
两
。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了连串事先排定
军事训练演习,参加
有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区
步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查
报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这
事件,这
问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵
的一个实体,由两个地区指挥
组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥
(埃尔奥
省和洛哈省)和亚马逊地区指挥
(
纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装队总司令命令,格鲁吉亚炮兵
队
。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲
队和炮兵
队,主要是攻
外的装甲
队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再署给炮兵
队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎
该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵
队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵
队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,
作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和
兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点射导弹的行为”,以色列
兵部队
24
155mm
弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“
兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥洛哈
)
亚马逊地区指挥部(莫
纳-圣地亚哥
)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以民点发射导弹的行为”,以
炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库空军基地,再部署给炮兵部队
空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗洛哈
)
马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥
)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉武装部队总司令命令,格鲁吉
炮兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“向以色列居民点发射导弹的行
”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库空军基地,再部署给炮兵部队
空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥是国家排雷中心的执行机关,是军
工程兵
的一个实体,由两个地区指挥
组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥
(埃尔奥罗省和洛哈省)和
地区指挥
(莫罗纳-圣地
哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉武装
总司令命令,格鲁吉
炮兵
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲和炮兵
,主要是攻击在野外的装甲
。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“阻挫向以色列居民点发射导弹的行
”,以色列炮兵
将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再署给炮兵
和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵
。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵
如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗和
)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥
)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻色列居民点发射导弹的行为”,
色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特
农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可
避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和洛哈省)和马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地
哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁装部队总司令命令,格鲁
炮兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界
该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗省和哈省)和亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥省)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队
击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为阻挫向以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特哈农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库和空军基地,再部署给炮兵部队和空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18至3月13
,
哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵和炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.
排雷总指挥部是国家排雷中心的执行机关,是军队工程兵部的一个实体,由两个地区指挥部组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥部(埃尔奥罗洛
)
亚马逊地区指挥部(莫罗纳-圣地亚哥
)。
Le 7 août, à 23 h 50, sur l'ordre du commandant en chef de l'armée géorgienne, l'artillerie géorgienne a donc riposté.
因此,8月7日,23:50时,遵照格鲁吉亚武装部队总司令命令,格鲁吉亚炮兵部队击。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使用对象都是装甲部队炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
«Afin de perturber et d'empêcher le tir de roquettes sur des lieux habités en Israël», l'artillerie israélienne a tiré 24 obus de 155 mm sur deux cibles proches de Beit Hanoun.
“为以色列居民点发射导弹的行为”,以色列炮兵部队将24发155mm炮弹瞄准靠近贝特
农的两个目标。
Les munitions chimiques étaient expédiées vers des dépôts centraux et régionaux de munitions classiques et vers des bases aériennes, d'où elles étaient déployées vers des unités d'artillerie et des régiments de l'armée de l'air.
化学弹药先运往中央及地区常规军火仓库空军基地,再部署给炮兵部队
空军团。
Du 18 février au 13 mars, l'Armée royale marocaine a effectué une série de manœuvres militaires programmées d'avance aux alentours d'Awsard, avec environ 1 200 membres d'unités d'infanterie, de cavalerie et d'artillerie déjà stationnées dans le sous-secteur d'Awsard.
2月18日至3月13日,摩洛哥皇家军队在奥塞尔德附近进行了一连串事先排定的军事训练演习,参加的有约1 200名官兵,涉及已经驻扎在该奥塞尔德军分区的步兵、骑兵炮兵部队。
La mission note également que les informations sur l'enquête parues dans la presse citent des sources militaires qui auraient dit qu'«il serait utile de voir si l'équipe du pas de tir aurait pu éviter l'incident en se montrant plus professionnelle et en contrôlant mieux son matériel».
调查团注意到,报界对该项调查的报道引述军方建议说,“炮兵部队如果操作更加得当些,认真地检查了设备,本来是否可以避免这一事件,这个问题值得调查”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。