Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉法。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建设,因此从事这类活动
妇女可享受到与应
者同样
经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《法》将招募加入武装部队和参加武装冲突
最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名人员因违反国家
法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国家军事法招募儿童
军官,并对违反国防委员会关于防止招募儿童
指令
43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参加
设,
此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《兵法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名兵
违反
家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该政府还报告,已经开除9名违反
家军事
兵法招募儿童兵的
兵军官,并对违反
委
会关于
止招募儿童兵指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《法》,妇女有权作为应
者自愿参加国
,因此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名因违反国家
法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国家军事法招募儿童
的
军官,并对违反国
委
会关于
止招募儿童
指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
位将
很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建设,因此从
类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《兵法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名兵人员因违反国
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国兵法招募儿童兵的
兵
官,并对违反国防委员会关于防止招募儿童兵指令的43名
官采取了其他行政行为。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参
国防建设,因此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会
。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
委内瑞拉,《
兵法》将招
武装部队和参
武装冲突的最低年龄定
18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名兵人员因违反国家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国家军事兵法招
儿童兵的
兵军官,并对违反国防委员会关于防止招
儿童兵指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建设,因此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和
利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《兵法》将招募加
部队和参加
冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名兵人员因违反国家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国家军事兵法招募儿童兵的
兵军官,并对违反国防委员
关于防止招募儿童兵指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建设,因
这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《兵法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还,9
兵人员因违反国家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9违反国家军
兵法招募儿童兵的
兵军官,并对违反国防委员会关于防止招募儿童兵指令的43
军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建
,
从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9人员
违反国家
法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9违反国家军事
法招募儿童
的
军官,并对违反国防委员会关于防止招募儿童
指令的43
军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
根据《兵法》,妇女有权作为应
者自愿参
国防建设,因此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会
。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
委内瑞拉,《
兵法》将招
武装部队和参
武装冲突的最低年龄定
18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府还通知,9名兵人员因违反国家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府还报告,已经开除9名违反国家军事兵法招
儿童兵的
兵军官,并对违反国防委员会关于防止招
儿童兵指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce général entend bien la guerre.
这位将军很熟悉兵法。
Les mêmes avantages sociaux et financiers sont accordés aux femmes participant aux activités volontaires qu'aux appelés conformément à la loi relative à la conscription.
《
兵法》,妇女有权作为应
者自愿参加国防建设,因此从事这类活动的妇女可享受到与应
者同样的经济和社会福利。
Au Venezuela, la loi sur la circonscription et l'enrôlement militaire fixe à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées et de la participation aux conflits armés.
在委内瑞拉,《兵法》将招募加入武装部队和参加武装冲突的最低年龄定在18周岁。
Le Gouvernement a également indiqué que neuf fonctionnaires chargés du recrutement dans l'armée avaient été déchargés de leurs fonctions pour infraction à la loi nationale sur le recrutement dans l'armée.
政府通知,9名
兵人员因违反国家
兵法已被解职。
Le Gouvernement a, en outre, indiqué qu'il avait démobilisé neuf militaires recruteurs pour avoir enrôlé des enfants en violation de la loi nationale dans ce domaine et pris d'autres mesures disciplinaires à l'encontre de 43 officiers pour violation des directives du Conseil de la défense relatives à la prévention du recrutement d'enfants.
该国政府,已经开除9名违反国家军事
兵法招募儿童兵的
兵军官,并对违反国防委员会关于防止招募儿童兵指令的43名军官采取了其他行政行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。