法语助手
  • 关闭
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中的跨公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的源可以追溯到几千年前,人三项只于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之“数码经济的”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

个相关趋势主权财富基金的

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的神论宗教于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进生物技术、纳米技术和微观技术等新部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千前,但是铁人三项只兴起于1978

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中家的跨公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千前,但是铁人三项只兴起于1978

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中家的跨公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的体制性影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,
xìng qǐ
s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

尽管跆拳道的起源可以追溯到几千年前,但是铁人三项只兴起于1978年。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一愚笨的标记。

C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.

发展中国家的跨国公司由此而兴起

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

Le phénomène dit de la codirection commence également à se développer.

所谓“共同当家”的现象也开始悄然兴起

Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.

恐怖主义在世界的兴起令我国感到震

On voit en conséquence naître une sous-culture de la violence juvénile.

因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起

Avec l'apparition de nouveaux centres de croissance économique, le paysage international se transforme.

由于全球增长中心的兴起,国际环境正在发生变化。

Les conséquences de la hausse de l'IED Sud-Sud ont aussi été examinées.

会议上还强调了南南外国直接投资兴起的影响。

Le retour des ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.

再度兴起的北-北区域贸易协议显现出了更大的影响。

L'un des changements frappants de l'économie coréenne est «l'émergence de l'économie numérique».

大韩民国经济的突出变化之一是“数码经济的兴起”。

Un phénomène connexe était le rôle croissant des fonds souverains.

一个相关趋势是主权财富基金的兴起

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护主义的兴起令人不安。

L'apparition de plus petites compagnies minières a également réduit la prédominance des grandes sociétés.

小型采矿公司的兴起也减少了大公司的主导地位。

Les grandes religions monothéistes sont apparues en Orient.

伟大的一神论宗教兴起于东方。

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

新的行为者出现;新的区域强国兴起

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起

La montée du nouveau réseau sûr et ordonné la conduite des affaires à faire de leur mieux.

为新兴起的网络商业的安全有序进行尽自己最大的努力。

Il est urgent que la Guinée équatoriale applique ces principes au partage de la manne pétrolière.

当前赤道几内亚迫切需要将这些原则应用于正在兴起的石油繁荣中。

On stimulera en outre l'émergence de secteurs innovants et d'avenir comme les bio, nano et microtechnologies.

此外,还将促进兴起生物技术、纳米技术和微观技术等新兴部门。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 兴起 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


兴建, 兴建一座庙宇, 兴利除弊, 兴隆, 兴隆的, 兴起, 兴趣, 兴趣爱好广泛的人, 兴趣的多样性, 兴趣的相近,