Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
的学生。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴已经在某些方面与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
战略将使有效地援助这一新兴
成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴
关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它的发展来说,人们是否可以相信,新兴
的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新兴需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴
转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴的市场
少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
正在执行一个“科教兴
”的
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴
学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴中
青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴已经在某
与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新兴
还有很长
路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥
作用在协助这个新兴
中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它发展来说,人们是否可以相信,新兴
"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛景象已经变成了一个充满希望
新兴
。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴安全提供最适当
条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助新兴
需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决
承诺,尤其是在向新兴
转让技术
。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴发行
可比证券,降低定价问题
难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴主权债券之间
利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平提高,新兴
卡路里摄入量随着消费
食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴中
一
证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这
投资只偏向于几个新兴
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这新兴
市场至少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场
补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该正在执行一个“科教兴
”
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新兴国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新兴国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新兴国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个新兴国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助这个新兴国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,新兴国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新兴国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新兴国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南算帮助的新兴国家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新兴国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新兴国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新兴国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新兴国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新兴国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教兴国”的国家发展战略。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新
的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新已经在某些方面与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助一新
成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个新
的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新
还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助
个新
中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它的发展来说,人们是否可以相信,新
的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
将有助于为保障新
的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新
转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,
些投资只偏向于几个新
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些新
的市场至少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该正在执行一个“科教
”的
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲新
的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
新已经在某些方面与发达
脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一新成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个新的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个新
还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个新
至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它的发展来说,人们是否可以相信,新
的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的新。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障新的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的新需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向新
转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同新发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,新主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,新的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,新的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个新
经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些新的市场至少为一部分内陆
提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该正在执行一个“科教
”的
发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法国高等学校希望吸收更多来自亚洲国家的学
。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
国家已经在某些方面与发达国家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个国家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略使有效地援助
一
国家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
个
国家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我国表团认为,东帝汶作为一个
国家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合国在东帝汶所发挥的作用在协助个
国家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它国家的发展来说,人们是否可以相信,国家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的国家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
有助于为保障
国家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的国家需要尽快
它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法国希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向国家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同国家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,国家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着活水平的提高,
国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,国家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外国直接投资也应如此,但目前为止,些投资只偏向于几个
国家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
些
国家的市场至少为一部分内陆国家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该国家正在执行一个“科教国”的国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲
兴
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
兴
家中的青年都很有自
,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
兴
家已经在某些方面与
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个兴
家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一兴
家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个兴
家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个
兴
家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所
挥的作用在协助这个
兴
家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的
展来说,人们是否可以
,
兴
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的兴
家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障兴
家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的兴
家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向
兴
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同兴
家
行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,兴
家主权债券之间的利差
到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,兴
家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,兴
家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个
兴
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些兴
家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正在执行一个“科教兴
”的
家
展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不
表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
家已经在某些方面与发达
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个
家还有很长的路
。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个
家中至关重
。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的发展来说,人们是否可以相信,
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为保障家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的家需
尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正在执行一个“科教
”的
家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.
法高等学校希望吸收更多来自亚洲
家的学生。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。
Il s'est produit un certain découplage entre pays émergents et pays industrialisés.
家已经在某些方面与发达
家脱钩。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个家。
Elle permettra d'accompagner efficacement le nouvel État.
该战略将使有效地援助这一家成为可能。
Une autre tâche critique pour cette jeune nation a été l'organisation des élections présidentielles.
这个家的另外一个关键任务是举行了总统选举。
Ma délégation est convaincue que le Timor-Leste, pays tout neuf, a encore beaucoup à faire.
我表团认为,东帝汶作为一个
家还有很长的路要走。
Le rôle que l'ONU a joué au Timor-Leste a été vital pour aider cette nation nouvelle.
联合在东帝汶所发挥的作用在协助这个
家中至关重要。
Peut-on croire au « découplage » des pays émergents par rapport à la croissance du reste du monde ?
对其它家的发展来说,人们是否可以相信,
家的"脱钩政策"?
Les scènes de destruction de cette époque sombre ont fait place à une nouvelle nation pleine d'espoir.
那种暗淡而惨痛的景象已经变成了一个充满希望的家。
Ceci permettra d'assurer les conditions les plus favorables pour garantir la sécurité de ce nouvel État naissant.
这将有助于为家的安全提供最适当的条件。
Les pays émergeants auxquels le projet de Guide était destiné devraient l'utiliser comme un outil, le plus vte possible.
指南草案打算帮助的家需要尽快将它用作工具。
La France souhaite des engagements plus forts concernant notamment les transferts de technologies en faveur des pays émergents.
法希望看到更为坚决的承诺,尤其是在向
家转让技术方面。
Ce problème pourrait être moins complexe si l'on créait une série d'instruments comparables émis par différents pays émergents.
可通过创建一系列不同家发行的可比证券,降低定价问题的难度。
De ce fait, les marges d'intérêt sur les obligations souveraines de pays émergents sont à des niveaux historiquement bas.
因此,家主权债券之间的利差达到了历史最低水平。
Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.
随着生活水平的提高,家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
尽管如此,家中的一些证券交易所市场资本化和营业额程度惊人。
Tout comme l'investissement étranger direct qui, jusqu'à présent, a fait la preuve de sa préférence pour certaines économies naissantes.
外直接投资也应如此,但目前为止,这些投资只偏向于几个
家经济。
Leurs marchés ouvrent, au moins à certains pays sans littoral, des débouchés régionaux qui remplacent ou complètent les marchés d'outre-mer.
这些家的市场至少为一部分内陆
家提供了区域替
市场,或者成为对海外市场的补充。
Le pays poursuit une stratégie nationale de développement dite d'«édification de la nation au moyen de la technologie et de l'éducation».
该家正在执行一个“科教
”的
家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。