法语助手
  • 关闭

关税率

添加到生词本

guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

和扣实际甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关削减深度及最高幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个关键指标是,稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些与适用密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取国内消费为依据扩大配额法,视关削减幅度高低,确定配额扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大配额补偿较低自由

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用配额为有机产品(例如糖)提供较大市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲为20%,依然高于大多数其他各洲平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低率和(财政外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们发展利益,由于它们不得不大规模削减,有可能造成两种果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收有很大差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付过境运输费用通常要比这些平均高三倍上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关方面,该框架除其他外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠国待遇适用(加上所有附加费),将各国关限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些国家适用常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门被降到6%,这有助于海关简估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束,对烟草征收22.5%率。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税以后的实际关税率甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外关税率

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减的深度以及最高关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,关税率的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)的新关税率

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率和关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

符合它们的发展利益,由于它们大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比些平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,些国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,有助于海关简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高关税率适用1.3系数,形成对熏烟草征8.75%新约束关税率,对烟草征22.5%的税率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税实际关税率甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多时间提高其对外关税率

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减深度及最高关税率幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程一个关键指标是,关税率稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采内消费为依据关税率法,视关税削减幅度高低,确定配大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促关税率补偿较低自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率为有机产品(例如糖)提供较大市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)关税率

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率和关税率(财政退化)外部压力,使家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

际能源机构一项调查表明在100多个家里对可再生能源设备征收关税率有很大差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫而言,仅仅消债务是不够,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中家所支付过境运输费用通常要比这些平均关税率高三倍上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均最惠待遇适用关税率(加上所有附加费),将各关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中家和最不发达家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案放宽,这些适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高关税率适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束关税率,对烟草征收22.5%税率。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税以后的实际税率甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们较多的时间提高其对外税率

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定税削减的深度以及最高税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一指标是,税率的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些税率与适税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大税率配额的法,视税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)的新税率

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率和税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减税率,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多国家里对可再生能源设备征收的税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境输费通常要比这些平均税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适约束性税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适税率(加上所有附加费),将各国税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的税被降到6%,这有助于海简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高税率1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束税率,对烟草征收22.5%的税率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退和扣以后的实际甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定减的深度以及最高的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个键指标是,的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些与适用密切挂钩可能会限制它们为了工业发展的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大配额的法,视减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(减55%)和87.5%(减75%)的新

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

,非洲为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用(加上所有附加费),将各国限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门的被降到6%,这有助于海简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

减较高适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束,对烟草征收22.5%的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税以后的实际甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们较多的时间提高其对外

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定税削减的深度以及最高的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个键指标是,的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大配额的法,视税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)的新

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展益,由于它们不得不大规模削减,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费通常要比这些平均高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上约束性的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇(加上所有附加费),将各国税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门的税被降到6%,这有助于海简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束,对烟草征收22.5%的税

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

和扣以后的实际甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关削减的深度以及最高的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些与适用密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大配额的法,视关削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)的新

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低率和(财政化)的外部国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用(加上所有附加费),将各国关限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

由加权平均14%下降到9%,五花八门的关被降到6%,这有助于海关简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束,对烟草征收22.5%的率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税和扣税以后的实际关税率甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提高其对外关税率

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税削减的深度以及最高关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,关税率的稳步下(2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机(如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(削减55%)和87.5%(削减75%)的新关税率

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然高于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

低税率和关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模削减关税率,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口,并且关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均关税率高三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

在削减关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的最惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家和最不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下到9%,五花八门的关税被到6%,这有助于海关简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

对削减较高关税率适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束关税率,对烟草征收22.5%的税率。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,
guān shuì lǜ
taux de tarif

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后的实际关税率甚至更低。

On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.

它们用较多的时间提其对外关税率

Les coefficients calculés selon cette formule déterminent l'ampleur des réductions tarifaires et correspondent aux taux de droit maximaux.

瑞士系数确定关税的深度以关税率的幅度。

Un indicateur fondamental de ce processus est la baisse régulière de leurs taux de droit (voir la figure 2).

该进程的一个关键指标是,关税率的稳步下降(见图2)。

La consolidation des droits au niveau des taux appliqués risque donc de limiter leur marge d'action aux fins du développement industriel.

因此,将这些关税率与适用关税率密切挂钩可能会限制它们为了工业发展目的的政策空间。

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的法,视关税幅度的低,确定配额的扩大比例。

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。

Dans certains cas, cependant, on a eu recours aux contingents tarifaires pour élargir l'accès aux marchés de produits biologiques comme le sucre.

但在某些情况下,曾利用关税率配额为有机产品(例如糖)提供较大的市场准入。

En appliquant la formule du G-20, les nouveaux droits seraient de 22,5 % (réduit de 55 %) et de 87,5 % (réduit de 75 %), respectivement.

运用20国集团模式将分别导致22.5%(55%)87.5%(75%)的新关税率

À l'heure actuelle, le taux de droit de l'Afrique, soit 20 %, reste supérieur à la moyenne de la plupart des autres continents.

目前,非洲关税率为20%,依然于大多数其他各洲的平均值。

Mais les pressions externes exercées en faveur d'une baisse des taux d'imposition et des droits tarifaires (érosion fiscale) entravaient fortement la production de recettes nationales.

但降低税率关税率(财政退化)的外部压力,使国家很难创收。

Cela serait contraire à leurs intérêts, car ils devraient procéder à des réductions draconiennes de leurs droits de douane, ce qui aurait deux conséquences probables.

这不符合它们的发展利益,由于它们不得不大规模关税率,有可能造成两种后果。

Une étude de l'AIE portant sur plus de 100 pays montre que les taux de droit appliqués au matériel d'exploitation des sources d'énergie renouvelables sont extrêmement variables.

国际能源机构的一项调查表明在100多个国家里对可再生能源设备征收的关税率有很大的差别。

Pour les pays pauvres, la seule annulation de la dette ne suffit pas; il conviendrait d'ouvrir des débouchés à leurs exportations et de réduire les tarifs douaniers.

对贫国而言,仅仅取消债务是不够的,还应开放市场便于它们出口产品,并且降低关税率

Par contre, les coûts de transit pour les pays en développement sans littoral sont en moyenne près de trois fois plus élevés que ces droits de douane moyens.

与此相比,内陆发展中国家所支付的过境运输费用通常要比这些平均关税率三倍以上。

En ce qui concerne la réduction tarifaire, le Cadre préconise de poursuivre les travaux sur une formule non linéaire appliquée ligne par ligne à partir des taux consolidés.

关税方面,该框架除其他以外,规定继续编制一项在逐项基础上适用约束性关税率的非线性方案。

L'indice de l'effet restrictif tarifaire notait les pays sur une échelle de 1 à 5, à partir de la moyenne des taux de droit NPF appliqués (augmentés de majorations éventuelles).

根据平均的惠国待遇适用关税率(加上所有附加费),将各国关税限制指数分为1至5级。

Nombre d'entre eux et de PMA ont déjà procédé à une libéralisation unilatérale, notamment dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, et les taux qu'ils appliquent déjà sont souvent bas.

许多发展中国家不发达国家已经单方面放宽了,包括根据结构调整方案的放宽,这些国家的适用关税率常常很低。

Les taux de droit avaient été réduits d'une moyenne pondérée de 14 % à 9 % et la pléthore de fourchettes tarifaires avait été ramenée à six; ce qui simplifierait le travail des douanes.

关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门的关税被降到6%,这有助于海关简化估算。

En appliquant un facteur de 1,3 à la réduction des droits les plus élevés, on parvient à un nouveau taux consolidé de 8,75 % pour le tabac à fumer, contre 22,5 % pour le tabac.

关税率适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束关税率,对烟草征收22.5%的税率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税率 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入,