法语助手
  • 关闭

关税壁垒

添加到生词本

barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

进程打破了经济,如过多的规章条例以及关税

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

方面,关税和非关税仍然是些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

除其他关税和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税仍大大其他部门的关税

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须关税和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不关税和非关税,就不可能取得样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税和非关税

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税平均仍世界贸易中的关税,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进步削减关税的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在些谈判中的根本目标,是争取取关税(峰和升级)和非关税

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税和对国际贸易采取有约束力的统规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不样做,我们将继续面对歧视性的关税,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济,如过多的规章条例以及

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,和非关仍然是这些关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展的产品受到歧视性、昂而且不断提

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品仍大大于其他部门的

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达如果不消除和非关,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

消失的时候,发展在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临和非关

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展之间的平均仍于世界贸易,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的以外,还有配额限制、关升级以及泛滥的非关

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展际贸易关系取得了进展,但直接和间接的仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达在这些谈判的根本目标,是争取取消(峰和升级)和非关

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些受到保护主义政策的影响,包括不合理的和发达对自己的出口商品强加实施的免关作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

两大因素很普遍:减少现有和对际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,税壁垒税壁垒仍是这些国家注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他税壁垒贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品税壁垒仍大大于其他部门的税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除税壁垒北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

国家如果不消除税壁垒税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

税壁垒消失的时候,展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临税壁垒税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

而,展中国家之间的税壁垒平均仍于世界贸易中的税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的税壁垒以外,还有配额限制、税升级以及泛滥的税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在展国际贸易系中取得了进展,但直接间接的税壁垒保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消税壁垒(升级)税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的税壁垒国家对自己的出口商品强加实施的免税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有税壁垒对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


écarter, écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家在公开市场有争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒外,还有配额限制、关税升级及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达国家对自己的出口商品强实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


ecclésia, ecclésial, ecclésiastique, écclésiastique, ecclésiologie, eccoprotique, ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税壁低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁,如过多的规章条例以及关税壁

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁和非关税壁仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、且不断提关税壁

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

圭回合后农产品关税壁仍大大于其他部门的关税壁

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁和非关税壁,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁和非关税壁

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

,发展中国家之间的关税壁平均仍于世界贸易中的关税壁,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁(峰和升级)和非关税壁

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

消除关税壁垒北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界中的关税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际关系中取得了进展,但直接间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁垒(升级)非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒对国际采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉后农产品关税壁垒仍大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别是在农业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

当然,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一部分出口在受保护的工业化市场上仍面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的关税壁垒平均仍于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重进一步削减关税壁垒的可能,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不理的关税壁垒和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的关税壁垒问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,大多数国家,关税壁垒低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规章条例以及关税壁垒

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

这方面,关税壁垒和非关税壁垒这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他关税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提关税壁垒

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后产品关税壁垒大大于其他部门的关税壁垒

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除关税壁垒和北方提供的补贴,特别业部门。

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

,发达国家如果不消除关税壁垒和非关税壁垒,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

关税壁垒消失的时候,发展中国家公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便今天,它们的很大一部分出口受保护的工业化市场上面临关税壁垒和非关税壁垒。

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

而,发展中国家之间的关税壁垒平均于世界贸易中的关税壁垒,尽管已存众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减关税壁垒的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的关税壁垒以外,还有配额限制、关税升级以及泛滥的非关税壁垒。

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低关税壁垒,加强了私营部门的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的关税壁垒保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家这些谈判中的根本目标,争取取消关税壁垒(峰和升级)和非关税壁垒。

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的关税壁垒和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关税作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有关税壁垒和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的关税壁垒,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,
barrière (douanière, tarifaire)
les barrières douanières www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.

南南贸易的问题需要加以解决。

De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.

同样,在大多数国家,低于15%。

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济,如过多的规章条例以及

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,和非关仍然是这些国家关注的焦点。

L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.

消除其他和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。

Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.

发展中国家的产品受到歧视性、昂而且不断提

Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.

乌拉圭回合后农产品仍大大于其他

Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.

首先,必须消除和北方提供的补贴,特别是在农业

Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.

然,发达国家如果不消除和非关,就不可能取得这样的成功。

Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.

消失的时候,发展中国家在公开市场有效竞争的潜力也消失了。

Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.

即便是今天,它们的很大一分出口在受保护的工业化市场上仍面临和非关

Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.

然而,发展中国家之间的平均仍于世界贸易中的,尽管已存在众多的南南优惠区域贸易协定。

L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.

世贸组织十分重视进一步削减的可能性,以便促进南南贸易的扩散。

À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.

除了得多的以外,还有配额限制、关升级以及泛滥的非关

L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.

降低,加强了私营的作用,但并没有取得完全令人满意的结果。

En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.

同时,尽管在发展国际贸易关系中取得了进展,但直接和间接的仍然保持下来。

L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.

最不发达国家在这些谈判中的根本目标,是争取取消(峰和升级)和非关

Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.

这些国家受到保护主义政策的影响,包括不合理的和发达国家对自己的出口商品强加实施的免关作法。

Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.

其中两大因素很普遍:减少现有和对国际贸易采取有约束力的统一规则。

Si cela n'est pas fait, nous continuerons de faire face à des tarifs discriminatoires et à connaître une détérioration de la qualité de vie.

如果不这样做,我们将继续面对歧视性的,生活质量将下降。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税壁垒 的法语例句

用户正在搜索


écheveau, échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné,

相似单词


关上卧房的门, 关涉, 关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定,