法语助手
  • 关闭

关税地区

添加到生词本

région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立及自由港,并自行制定其务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免区(即破产所在国区之外的)的公司,有必要澄清有的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政仍然是一独立及自由港,并自行制定其务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免(即破进行所在国之外的)的公司,有必要澄清有关的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特区仍然是一独立关税地区及自由港,并自制定其税务策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免税区(即破产程序进地所在国关税区之外的地区)的公司,有必要澄清有关的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同关税地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独关税地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在关税地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定税务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免税区(即破产程序进行地所在国关税区之外的地区)的公司,有必要澄清有关的管辖权

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同关税地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除措外,应及早考虑巴勒斯坦以由巴勒斯坦权力机构管理的单独关税地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在关税地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免税区(即破产程序进行地所在国关税区之外的地区)的公司,有必要澄清有关的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同关税地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独关税地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以过境货物的处理、受禁货物在关税地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政仍然是一独立关税及自由港,并自行制定其税务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免税(即破产程序进行地所在国关税)的公司,有必要澄清有关的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同关税的努

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯新的经济战略,除其他举措,应及早考虑巴勒斯以其由巴勒斯机构管理的单独关税的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在关税内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独立地区及自由港,并自行制定其税务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免税区(即破产程序进行地所在国区之外的地区)的公司,有必要澄的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

澳门特别行政区仍然是一独地区及自由港,并自行制定其务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

对于设在免区(即破产程序进行地所在国区之外的地区)的公司,有必要澄清有的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,
région douanière

La Région administrative spéciale demeure un territoire douanier distinct et un port franc et fixe sa propre politique fiscale.

特别行政区仍然是一独立关税地区及自由港,并自行制定其税务政策。

Il faut clarifier la question de la compétence dont relèvent les sociétés situées dans des zones franches (en dehors des limites douanières du pays où se déroule la procédure d'insolvabilité).

于设在免税区(即破产程序进行地所在国关税区之外的地区)的公司,有必要澄清有关的管辖权问题。

Ils ont aussi exprimé leur appui sans réserve aux efforts entrepris par les autorités moldaves pour renforcer les contrôles aux frontières et rétablir la zone douanière commune en République de Moldova.

他们也完全支持摩尔多当局作出的加强边境管制和重建摩尔多共和国共同关税地区的努力。

Concrètement, une nouvelle stratégie économique palestinienne devrait aboutir, notamment, à envisager dès que possible l'entrée de la Palestine, en tant qu'entité représentant le territoire douanier distinct administré par l'Autorité palestinienne, à l'OMC en qualité d'observateur.

具体而言,巴勒斯坦新的经济战略,除其他举措外,应及早考虑巴勒斯坦以其由巴勒斯坦权力机构管理的单独关税地区的资格被世贸组织所接纳,并以观察员身份参加会议。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在关税地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税地区 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


关狮子的深池, 关书, 关税, 关税壁垒, 关税的, 关税地区, 关税豁免, 关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除,