法语助手
  • 关闭
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切关注

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

始终是关注的重要问题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片题始终令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切关注中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注题,必须耐心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是关注题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个题的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著题的关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严关注朝鲜半岛的局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切关注中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个关注须耐心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始关注的重要

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

~, 为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在关注中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可更多地关注工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是关注的重要问题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切关注论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

关注中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是个令人关注的问题,必须耐心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是关注的重要问题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对个问题的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切关注中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势关注的重要问

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片题始终令

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须针对性别暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切缅甸事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令题,必须耐心地予以

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是重要题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个高度

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将国家执行计划进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重朝鲜半岛局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别第一委员会运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予关注。



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人关注

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

对此表示最深切的关注

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

续密切关注这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

还在深切关注中东

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

新应该集中关注增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

密切关注缅甸的事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,缅甸仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东始终是关注的重要问题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得关注的领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题的高度关注

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国关注的重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团关注国家执行计划的进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步关注的项目。

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别关注第一委员会的运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,
guān zhù
faire attention à
J'espère que vous pouvez faire attention à ce problème.
希望你对此给予



faire attention à
intéresser
suivre de près

承蒙~, 深以为感.
Je suis très sensible à l'attention que vous m'avez portée.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.

空间碎片问题始终令人

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须针对性别暴力。

Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.

们对此表示最深切

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部有两个。

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加资源调动。

Nous continuerons à suivre de près ce débat.

们将继续密切这一辩论。

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

们还在深切中东局势。

Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.

创新应该集中增进公共价值。

Nous suivons de près les événements qui se produisent au Myanmar.

们密切事态发展。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,国代表团意识到,甸局势仍然是一个令人问题,必须耐心地予以

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地某些学习工具。

La situation au Moyen-Orient est toujours au premier plan de notre ordre du jour.

中东局势始终是重要问题。

Les agressions sexuelles demeurent un sujet préoccupant.

性侵犯仍然是一个值得领域。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题高度

Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.

能力建设应该仍然是联合国重点。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题

Le Groupe suivra attentivement l'évolution des plans nationaux de mise en œuvre.

该集团将国家执行计划进展情况。

Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.

已开始了几个值得进一步

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

欧盟也仍然严重朝鲜半岛局势。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特别第一委员会运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关注 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


关闸门, 关栅栏, 关张, 关照, 关中, 关注, 关注的, 关子, , 观测,