法语助手
  • 关闭

关心疾苦

添加到生词本

guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设案,帮助地变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地行向公民责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·卜杜勒··苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心人民,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心其人民

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民经验丰富政治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心公民,并更好地履行向公民说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王——据马来西亚独特轮值立宪君主制,他为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国其是关心非洲疾苦经验丰富政治和外

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心疾苦,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层沟通,他真诚地关心疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多漠不关心人民疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

际社会公众支持度,取决于该是否乐意更加关心其人民疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各人民,尤其是关心非洲人民疾苦经验丰富治家和外交家。

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方变得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地行向公民责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,
guān xīn jí kǔ
se soucier des toubles
法 语 助手

La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.

许多政府漠不关心疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。

Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.

而国际社会公众支持度,取决于该国政府是否乐意更加关心疾苦

M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.

我们整个组织都将共同铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人关心非洲人疾苦经验丰富政治

Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.

已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方政府变得更为有效,更关心疾苦,并更好地履行向公说明履责情况义务。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有独特能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人沟通,他真诚地关心疾苦

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关心疾苦 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


关饷, 关心, 关心…的, 关心的, 关心的人或事物, 关心疾苦, 关心盲人的, 关心民瘼, 关心某人, 关心某人的健康,