Son indifférence me rend fou.
漠
心的态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
漠
心的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有八卦也是出于真诚的
心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的心和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很心
部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘心的是你
注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋友,谢谢你的
心和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相心。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢么多朋友
日子对我的
心和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚都很
心我,我爱
.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
向
心
的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
只
心自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我首先
心的应该是投票,然后再去
心在投票中居少数
个问题。
Il commence à négliger sa femme.
开始
心自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人心的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直心支持我
发展的广大客户表示衷心的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让
发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
感谢您对
的
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
现在来谈谈您所
的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘的是你
注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢所有的朋友,谢谢你们的
和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对的
和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
的父母和亲戚们都很
,
爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
认为,
们首先
的应该是投票,然后再去
在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,公司向一直
支持
们发展的广大客户表示衷
的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘的是你
注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋,谢谢你
的
和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢么多朋
些日子对我的
和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚都很
我,我爱他
.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我首先
的应该是投票,然后再去
在投票中居少数
个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直支持我
发展的广大客户表示衷
的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的
和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很这部文
作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘的是你
注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋友,谢谢你们的和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同,
彼此互相
。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我的和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚们都很我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先的
是投票,然后再去
在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直支持我们发展的广大客户表示衷
的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向公共政策和国际事务的大众和大中
生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我您对我的关
。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此您的关
和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
很关
这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关
的是你关注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,的留言,
的关
!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
我所有的朋友,
你们的关
和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相关。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
这么多朋友们这些日子对我的关
和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚们都很关我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关他的父母撒谎,盗窃,离
出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关的应该是投票,然后再去关
在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关支持我们发展的广
客户表示衷
的
。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关公共政策和国际事务的
众和
中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的关心厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关心的是你关注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋友,谢谢你们的关心帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相关心。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我的关心爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父戚们都很关心我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关心自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关心的应该是投票,然后再去关心在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关心的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展的广大客户表示衷心的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策国际事务的大众
大中学生的简装读物。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也真诚的关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您的关心和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关心的
你关注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的朋友,谢谢你们的关心和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
个班的
学,应该彼此互相关心。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这些日子对我的关心和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚们都很关心我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关心自己的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关心的应该投票,然后再去关心在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化人人关心的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向直关心支持我们发展的广大客户表示衷心的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有卦也是出于真诚
关心。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠心感谢您关心和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文作品
命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关心
是你关注文化新闻
能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总一句,谢谢大家
留言,谢谢大家
关心!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有朋友,谢谢你们
关心和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
一个班
,应该彼此互相关心。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么多朋友们这日子对我
关心和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我父母和亲戚们都很关心我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关心他父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关心自己利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关心应该是投票,然后再去关心在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关心自己妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关心问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展广大客户表示衷心
感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政策和国际事务大众和大中
生
简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关的态度让我发狂。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关的前途。
Je vous sais gré de cette attention .
我感谢您对我的关。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关的问题。
Nous vous remercions de votre fidélité dans les soins et l'amour.
在此忠感谢您的关
和厚爱。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关这部文学作品的命运遭际。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘关
的是你关注文化新闻的能力。
En tout cas merci à vous pour tous les messages de sympathie!!
总的一句,谢谢大家的留言,谢谢大家的关!
Merci tous mes amis, je suis contente que vous êtes là!!!
谢谢我所有的,谢谢你们的关
和帮助。
Comme les camarades dans la même classe, vous devez vous soucier.
同一个班的同学,应该彼此互相关。
Merci beaucoup, à tous mes amis, de votre attention depuis longtemps.
谢谢这么们这些日子对我的关
和爱护!
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我的父母和亲戚们都很关我,我爱他们.
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向不关他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Il ne regarde que son intérêt.
他只关的利益。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关的应该是投票,然后再去关
在投票中居少数这个问题。
Il commence à négliger sa femme.
他开始不关的妻子。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关的问题。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关支持我们发展的广大客户表示衷
的感谢。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。