Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题我们心中唤起强烈的
鸣。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题我们心中唤起强烈的
鸣。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民鸣的主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都有着
鸣吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见本届会议上引起了
鸣。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来引起了一些代表团的鸣。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们的话语我们中间引起
鸣。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿《公约》导言的内容发出
鸣。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊的
鸣。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐的信一种文化、
一种文明和
一种信仰中都产生
鸣。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术鸣、客户
鸣、员工
鸣这就是SSCP的前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的鸣和同情心是不够的。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起鸣,
种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于"鸣"的因素,三成
亚洲的未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可当地引起
鸣的方式提供有意义的援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的鸣。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他的和平与博爱信引起
鸣,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到
鸣。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程引起了人类基本需求的鸣。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的
鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题我们心中唤起强烈
鸣。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民鸣
主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着鸣吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见会议上引起了
鸣。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来引起了一些代表团鸣。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们话语
我们中间引起
鸣。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言内容发出
鸣。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种鸣。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐信息
每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生
鸣。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术鸣、客户
鸣、员工
鸣这就是SSCP
前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
鸣和同情心是不够
。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起鸣,每种香味都会给人们展现不同
想象,都是Demeter精心调制
。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于"鸣"
因素,三成
亚洲
未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生鸣,才是沟通
最高境界,与客户双赢,才是我们
目
。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可当地引起
鸣
方式提供有意义
援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统
鸣。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他和平与博爱信息引起
鸣,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望
地方,令我们感到愤慨
这种极端主义观念已经找到
鸣。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基
需求
鸣。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求贸易领域实行
和差别待遇
呼吁继续赢得强有力
鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在我们心唤
强烈的
鸣。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能当地居民
鸣的主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不对故事有着
鸣吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上了
鸣。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来了一些代表团的
鸣。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们的话语在我们间
鸣。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出鸣。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个主题自然地了一种特殊的
鸣。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰生
鸣。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术鸣、客户
鸣、员工
鸣这就是SSCP的前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南生的
鸣和同情心是不
的。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能鸣,每种香味
会给人们展现不同的想象,
是Demeter精心调制的。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于"鸣"的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户生
鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地鸣的方式提供有意义的援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻的挑战整个联合国系统的
鸣。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他的和平与博爱信息鸣,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到鸣。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程了人类基本需求的
鸣。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在我们心中唤起。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来引起了一些代表团。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们话语在我们中间引起
。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言内容发出
。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生
。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术、客
、员工
这就是SSCP
前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
和同情心是不够
。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同
想象,都是Demeter精心调制
。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于""
因素,三成在亚洲
未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客产生
,才是沟通
最高境界,与客
双赢,才是我们
目
。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起方式提供有意义
援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统
。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他和平与博爱信息引起
,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我们感到愤慨
这种极端主义观念已经找到
。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求
。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇呼吁继续赢得
有力
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
一主题在我
唤起强烈的
。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
也是一个能够引起当地居民
的主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我大家不都对故事有着
吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
些意见在本届会议上引起了
。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
看来引起了一些代表团的
。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他的话语在我
间引起
。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,个主题自然地引起了一种特殊的
。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰都产生
。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术、客户
、员工
就是SSCP的前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我目光远大的秘书长科菲·安南产生的
和同情
是不够的。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
些香水能引起
,每种香味都会给人
展现不同的想象,都是Demeter精
调制的。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了三方面基于"
"的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我
的目的。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我必须准备以可在当地引起
的方式提供有意义的援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,些严峻的挑战引起整个联合国系统的
。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他的和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我感到愤慨的
种极端主义观念已经找到
。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为些进程引起了人类基本需求的
。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
一主题在我们心中唤起强烈
鸣。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
也是一个能够引起当地居民
鸣
主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着鸣吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
意见在本届会议上引起了
鸣。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
看来引起了一
代表团
鸣。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们话语在我们中间引起
鸣。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言内容发出
鸣。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,个主题自然地引起了一种特殊
鸣。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰中都产生
鸣。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术鸣、客户
鸣、员工
鸣
就是SSCP
前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
鸣和同
心是不够
。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
水能引起
鸣,每种
味都会给人们展现不同
想象,都是Demeter精心调制
。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了三方面基于"
鸣"
因素,三成在亚洲
未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生鸣,才是沟通
最高境界,与客户双赢,才是我们
目
。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起鸣
方式提供有意义
援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,严峻
挑战引起整个联合国系统
鸣。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他和平与博爱信息引起
鸣,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望地方,令我们感到愤慨
种极端主义观念已经找到
鸣。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一全球化进程得到了比较多人
接受,因为
进程引起了人类基本需求
鸣。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇呼吁继续赢得强有力
鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一主题在我们起强烈的
。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民的主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来引起了一些代表团的。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们的话语在我们间引起
。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个主题自然地引起了一种特殊的。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
和平与和谐的信息在每一种文化、每一种文明和每一种信仰都产生
。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术、客户
、员
这就是SSCP的前景和口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的和同情
是不够的。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精
调制的。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于""的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起的方式提供有意义的援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻的挑战引起整个联合国系统的。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他的和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧和无望的地方,令我们感到愤慨的这种极端主义观念已经找到。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人的接受,因为这些进程引起了人类基本需求的。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊和差别待遇的呼吁继续赢得强有力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
这一题在我们心中唤起强烈
。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
这也是一个能够引起当地居民题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
这些意见在本届会议上引起了。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
这看来引起了一些代表团。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们话语在我们中间引起
。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言内容发出
。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,这个题自然地引起了一种特殊
。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
平与
谐
信息在每一种
化、每一种
每一种信仰中都产生
。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术、客户
、员工
这就是SSCP
前景
口号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
同情心是不够
。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
这些香水能引起,每种香味都会给人们展现不同
想象,都是Demeter精心调制
。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了这三方面基于""
因素,三成在亚洲
未来将无比
朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生,才是沟通
最高境界,与客户双赢,才是我们
目
。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起方式提供有意义
援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统
。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他平与博爱信息引起
,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧无望
地方,令我们感到愤慨
这种极端
义观念已经找到
。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求
。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊差别待遇
呼吁继续赢得强有力
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce thème éveille en nous des réson(n)ances profondes.
主题在我们心中唤起强烈的
鸣。
C’est aussi un thème porteur pour le public local.
也是
个能够引起当地居民
鸣的主题。
N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?
我们大家不都对故事有着鸣吗?
Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.
些意见在本届会议上引起了
鸣。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
看来引起了
些代表团的
鸣。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他们的话语在我们中间引起鸣。
Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.
毛里求斯愿对《公约》导言的内容发出鸣。
Pour l'Irlande, cette question revêt une dimension particulière.
对爱尔兰来说,个主题自然地引起了
种特殊的
鸣。
Les messages de paix et d'harmonie sont approuvés par chaque culture, civilisation et croyance.
平与
谐的信息在每
种文化、每
种文明
每
种信仰中都产生
鸣。
Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.
技术鸣、客户
鸣、员工
鸣
就是SSCP的前
号。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的鸣
同情心是不够的。
Ces parfums sont sensés être évocateurs, une représentation idéale de senteurs, que Demeter qualifie de parfums expérimentaux uniques.
些香水能引起
鸣,每种香味都会给人们展现不同的想象,都是Demeter精心调制的。
Il a trois domaines sur la base des "sympathie" en trois facteurs en Asie, à l'avenir, être très clair.
具备了三方面基于"
鸣"的因素,三成在亚洲的未来将无比明朗。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
与客户产生鸣,才是沟通的最高境界,与客户双赢,才是我们的目的。
De plus, nous devons être prêts à répondre à ces besoins d'une façon qui aura un impact local.
而且,我们必须准备以可在当地引起鸣的方式提供有意义的援助。
Depuis un an, ces problèmes critiques sont au coeur de la réflexion dans tout le système des Nations Unies.
过去年,
些严峻的挑战引起整个联合国系统的
鸣。
Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.
他的平与博爱信息引起
鸣,并且给全世界许多人带来希望。
Le message extrémiste, que nous déplorons, a résonné là où règnent l'injustice, le dénuement, la peur et le désespoir.
在充斥着不公正、匮乏、恐惧无望的地方,令我们感到愤慨的
种极端主义观念已经找到
鸣。
Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.
些全球化进程得到了比较多人的接受,因为
些进程引起了人类基本需求的
鸣。
L'appel que nous lançons en faveur d'un traitement spécial et différentiel dans les échanges commerciaux n'a pas perdu de sa vigueur.
我们要求在贸易领域实行特殊差别待遇的呼吁继续赢得强有力的
鸣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。