法语助手
  • 关闭

共谋者

添加到生词本

conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生在联王国没有被控以任何名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化的一个共谋作,获证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为的共谋共谋也被视为该行为的实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校的教师以及乍得地方当局在某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜在受害者的问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜在受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是在希腊及其在塞浦路斯岛上的希族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有的共谋在开始时即是参方,而且曾是参者的有些人在结束前就已不再参

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,行的共谋对共中每一人的行都负有责任,而每人参行为的程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于方(人、共、从、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

在涉及一座大学楼建设招标的另一个案件中,从共谋一方的存档中发现一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到的东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别的事情,这些事情在其本身来说是规范的,但却会促成那些不规范的事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋的诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

在有两个或更多的人共谋的情况下,这类管辖权的范围就特别宽,因为在美国一个共谋的一个行动可将整个共谋置于美国的管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割的做法,并其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样一部分目标的这么好的机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中的岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔的共谋提起诉讼的第一个国家,即使在美国提起诉讼的消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化的一个共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动恐怖行为就被视为这种行为的共谋共谋也被视为该行为的

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校的教师以及乍得地方当局某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜受害的问询际上由欺诈共谋解答,他们向潜受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上的希族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有的共谋开始时即是参与方,而且曾是参与的有些人前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行的共谋对共犯中每一人的罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为的程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

涉及一座大学楼建设招标的另一个案件中,从共谋一方的存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到的东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别的事情,这些事情其本身来说是规范的,但却会促成那些不规范的事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋的诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

有两个或更多的人共谋的情况下,这类管辖权的范围就特别宽,因为美国一个共谋的一个行动可将整个共谋罪置于美国的管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割的做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,现他们这样一部分目标的这么好的机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中的岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔的共谋提起诉讼的第一个国家,即使美国提起诉讼的消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列共谋,Khawaja先生在联王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化一个共谋取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖就被视这种共谋共谋也被视实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校教师以及乍得地方当局在某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜在受害者问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜在受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是在希腊及其在塞浦路斯岛上希族塞人共谋策划政变之后进干预

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有共谋在开始时即是参与方,而且曾是参与者有些人在结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪共谋对共犯中每一人都负有责任,而每人参与犯罪程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

在涉及一座大学楼建设招标另一个案件中,从共谋一方存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人一些特别事情,这些事情在其本身来说是规范,但却会促成那些不规范事情,到导致受惠人成欺诈做法共谋诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

在有两个或更多共谋情况下,这类管辖权范围就特别宽,因在美国一个共谋一个动可将整个共谋罪置于美国管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样一部分目标这么好机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔共谋提起诉讼第一个国家,即使在美国提起诉讼消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及宽大政策感化的一个共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为的共谋共谋也被视为该行为的实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校的教师以及乍得地方当局某种程度上共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜者的问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土希腊及塞浦路斯岛上的希族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不所有的共谋开始时即参与方,而且曾参与者的有些人结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行的共谋对共犯中每一人的罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为的程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

涉及一座大学楼建设招标的另一个案件中,从共谋一方的存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到的东西涉及从一般服从以帮助或鼓励惠人作一些特别的事情,这些事情本身来说规范的,但却会促成那些不规范的事情,到导致惠人成为欺诈做法共谋的诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

有两个或更多的人共谋的情况下,这类管辖权的范围就特别宽,因为美国一个共谋的一个行动可将整个共谋罪置于美国的管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器共谋并将判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割的做法,并与他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样一部分目标的这么好的机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中的岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西北美以外对参加国际维生素卡特尔的共谋提起诉讼的第一个国家,即使美国提起诉讼的消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生在联王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策一个共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为共谋共谋也被视为该行为实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校教师以及乍得地方当局在某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜在受害者问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜在受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是在希腊及其在塞浦路斯岛上希族塞人共谋策划政变之后进行干预

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有共谋在开始时即是参与方,而且曾是参与者有些人在结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行共谋对共犯中每一人罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为程度如何并不

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

在涉及一座大学楼建设招标另一个案件中,从共谋一方存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别事情,这些事情在其本身来说是规范,但却会促成那些不规范事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

在有两个或更多共谋情况下,这类管辖权范围就特别宽,因为在美国一个共谋一个行动可将整个共谋罪置于美国管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样一部分目标这么好机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔共谋提起诉讼第一个国家,即使在美国提起诉讼消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为,Khawaja先生王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化一个作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为也被视为该行为实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校教师以及乍得地方某种程度上是

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜受害者问询实际上由欺诈解答,他们向潜受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

回顾土耳其是希腊及其塞浦路斯岛上希族塞人策划政变之后进行干预

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有开始时即是参与方,而且曾是参与者有些人结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行犯中每一人罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

涉及一座大学楼建设招标另一个案件中,从一方存档中发现了一项协议草案,草案中两个商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈求得到东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别事情,这些事情其本身来说是规范,但却会促成那些不规范事情,到导致受惠人成为欺诈做法诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

有两个或更多情况下,这类管辖权范围就特别宽,因为美国一个一个行动可将整个罪置于美国管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

们看来,实现他们这样一部分目标这么好机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔提起诉讼第一个国家,即使美国提起诉讼消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生在联没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化的一个共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为的共谋共谋也被视为该行为的实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校的教师以及乍得地方当局在某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,潜在受害者的问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜在受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是在希腊及其在塞浦路斯岛上的希族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不是所有的共谋在开始时即是参与方,而且曾是参与者的有些人在结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行的共谋对共犯中每一人的罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为的程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

在涉及一座大学楼建设招标的另一个案件中,从共谋一方的存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到的东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别的事情,这些事情在其本身来说是规范的,但却会促成那些不规范的事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋的诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

在有两个或更多的人共谋的情况下,这类管辖权的范围就特别宽,因为在美一个共谋的一个行动可将整个共谋罪置于美的管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该政府致力于全面铲除女性外阴残割的做法,并与其他家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这一部分目标的这么好的机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中的岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加际维生素卡特尔的共谋提起诉讼的第一个家,即使在美提起诉讼的消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中家对际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生在联王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过次拂晓突袭以及受宽大政策感共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为共谋共谋也被视为该行为实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

些难民领导人和难民学校教师以及乍得地方当局在某种程度上是共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

过,潜在受害者问询实际上由欺诈共谋解答,他们向潜在受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其是在希腊及其在塞浦路斯岛上希族塞人共谋策划政变之后进行干预

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

是所有共谋在开始时即是参与方,而且曾是参与者有些人在结束前就已再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行共谋对共犯中每罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为程度如何并

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

在涉及座大学楼建设招标个案件中,从共谋存档中发现了项协议草案,草案中两个共谋商定:中标给失败方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到东西涉及从般服从以帮助或鼓励受惠人作些特别事情,这些事情在其本身来说是规范,但却会促成那些规范事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

在有两个或更多共谋情况下,这类管辖权范围就特别宽,因为在美国共谋个行动可将整个共谋罪置于美国管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样部分目标这么好机会可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西是北美以外对参加国际维生素卡特尔共谋提起诉讼个国家,即使在美国提起诉讼消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,
conspirateur, trice 法 语 助 手

Bien qu'il soit désigné dans ces documents comme ayant participé audit complot, M. Khawaja n'a été inculpé d'aucune infraction au Royaume-Uni.

尽管被列为共谋,Khawaja先生王国没有被控以任何罪名。

Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de «repentis» a permis d'obtenir des preuves incriminantes.

通过一次拂晓突袭以及受宽大政策感化的一个共谋作,获取了犯罪证据。

En conséquence, l'incitation à commettre un acte terroriste est qualifiée de complicité et le complice est considéré comme auteur de l'acte.

因此,煽动实施恐怖行为就被视为这种行为的共谋共谋也被视为该行为的实施者。

Certains dirigeants et certains enseignants, parmi les réfugiés, et certaines autorités locales tchadiennes sont dans une certaine mesure complices de cette situation.

一些难民领导人和难民学校的教师以及乍得地方当局某种程度上共谋

Cependant, c'est le fraudeur ou un complice qui répond aux questions de la victime potentielle, et qui la rassure quant à la légitimité de l'opération.

不过,受害者的问询实际上由欺诈共谋解答,他们受害人保证交易具有法性。

Il convient de rappeler que l'intervention turque s'est déroulée dans le sillage d'un coup d'État monté par la Grèce et ses collaborateurs chypriotes grecs de l'île.

应当回顾土耳其腊及其塞浦路斯岛上的族塞人共谋策划政变之后进行干预的。

Tous les conspirateurs n'étaient pas partis au complot à l'origine, et certains de ceux qui y étaient partis ont cessé de participer à son exécution avant la fin.

并不所有的共谋开始时即参与方,而且曾参与者的有些人结束前就已不再参与了。

En conséquence, les parties à une entente délictueuse sont tenues responsables des actes commis par chacune d'entre elles et le degré de participation de chacune pris individuellement est sans importance.

据此,罪行的共谋对共犯中每一人的罪行都负有责任,而每人参与犯罪行为的程度如何并不重要。

En vertu des dispositions générales du Code pénal, les peines applicables aux parties (auteurs, coauteurs, complices, instigateurs) s'appliquent également aux personnes ayant participé aux préparatifs en vue de la commission de l'acte.

《刑法典》总则规定,适用于犯罪方(犯罪人、共犯、从犯、教唆者)之判决同样适用于共谋

Dans une autre affaire, portant sur des appels d'offres pour la construction d'un bâtiment universitaire, un projet d'accord aux termes duquel deux entrepreneurs convenaient que l'adjudicataire indemniserait le perdant a été trouvé dans les dossiers de l'une des parties.

涉及一座大学楼建设招标的另一个案件中,从共谋一方的存档中发现了一项协议草案,草案中两个共谋商定:中标一方要给失败一方以补偿。

Leur objectif est d'obtenir du bénéficiaire qu'il soit généralement disposé à les aider ou encore de l'encourager à accomplir un acte qui en soi n'est pas irrégulier mais qui facilite une opération irrégulière, voire d'en faire un complice.

欺诈谋求得到的东西涉及从一般服从以帮助或鼓励受惠人作一些特别的事情,这些事情其本身来说规范的,但却会促成那些不规范的事情,到导致受惠人成为欺诈做法共谋的诱惑。

Le Groupe de travail sur les migrations et JUMP citent des témoignages d'étrangers expulsés du pays selon lesquels les fonctionnaires des services de l'immigration seraient de connivence avec les passeurs et les personnes qui se livrent à la traite de migrants.

移徙工作组和移徙和难民北方网络报告,被驱逐证实移民官员与走私贩运人口共谋

Cette compétence est particulièrement large quand il y a association de malfaiteurs en rapport avec la traite des êtres humains, parce qu'un seul acte commis par un de ces malfaiteurs peut suffire à assurer la compétence de la justice américaine pour l'ensemble de l'affaire.

有两个或更多的人共谋的情况下,这类管辖权的范围就特别宽,因为美国一个共谋的一个行动可将整个共谋罪置于美国的管辖范围之内。

Ils ont noté que le Burkina Faso avait arrêté et condamné plusieurs personnes pratiquant les mutilations génitales féminines et leurs complices et se sont félicités de l'engagement pris par le Gouvernement d'éradiquer totalement les mutilations génitales féminines et de faire connaître ses meilleures pratiques à d'autres pays.

美国注意到,布基纳法索逮捕了若干名切割女性生殖器及其共谋并将其判刑,欢迎该国政府致力于全面铲除女性外阴残割的做法,并与其他国家分享最佳做法。

Il a semblé aux conspirateurs qu'une occasion aussi favorable de réaliser la partie de leur objectif consistant à assurer au Japon la domination de l'Asie du Sud-Ouest et des îles du Sud et du Sud-Ouest du Pacifique et de l'océan Indien ne se représenterait pas de si tôt.

共谋们看来,实现他们这样一部分目标的这么好的机会不可能轻易再现,即由日本控制西南亚和西太平洋及西南太平洋和印度洋中的岛屿。

Le Brésil a été le premier pays non nord-américain à engager des poursuites contre les membres du cartel international des vitamines mais l'on ne peut dire si son exemple a été suivi par d'autres pays en développement, alors même qu'il a été largement rendu compte dans la presse des poursuites engagées aux États-Unis.

尽管巴西北美以外对参加国际维生素卡特尔的共谋提起诉讼的第一个国家,即使美国提起诉讼的消息已经广泛传播,但没有任何消息表明,除了巴西以外,有任何其他发展中国家对国际维生素卡特尔提起起诉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 共谋者 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


共鸣的, 共鸣器, 共鸣箱, 共谋, 共谋的, 共谋者, 共栖, 共栖的, 共奇异的, 共青团,