法语助手
  • 关闭

共同继承人

添加到生词本

héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产或“共同”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全部产业,或如果指不愿意或不能接受,或共同中的多分遗产权利不产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产共同”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱遗嘱未处置他的全部产业,如果指定不愿意不能接受继共同中的多分遗产权利不产生,就应借助法律的作用,全部部分地促成未留遗嘱的继

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产或“共同”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱未处置他的全部产业,或如果指定不愿意或不能接受,或共同中的多分遗产权利不产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产继承人或“共同继承人”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全部产业,或如果指定继承人愿意或受继承,或共同继承人中的多分遗产权利产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产继承人共同继承人”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱遗嘱人未处置他的全部产业,如果指定继承人愿意接受继承,共同继承人中的多分遗产权利产生,就应借助法律的作用,全部部分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果所有孩子都超过21岁并成为共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌的财,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财;另一方面,也没收那些财继承人或“共同继承人”的财

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全业,或如果指定继承人不愿意或不能接受继承,或共同继承人中的多分遗权利不生,就应借助法律的作用,全分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌产的财产,即那些逃亡印的少数印体的财产;另一方面,也没收那些财产继承人或“共同继承人”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全部产业,或如果指定继承人不愿意或不能接受继承,或共同继承人中的多分遗产权利不产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既得财产法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾产的财产,即那些逃亡印度的少数印度教群体的财产;另一方面,也没收那些财产继承人或“共同继承人”的财产。

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全部产业,或如果指定继承人不愿意或不能接受继承,或共同继承人中的多分遗产权利不产生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitation, coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,
héritiers copartageantes
héritiers copartageants
cohéritier, ère

Au cas où la famille a empêché la convocation du conseil de famille, par exemple si tous les enfants ont plus de 21 ans et sont par conséquent co-héritiers, ces enfants ou la veuve peuvent saisir directement le tribunal.

比如,如果当所有孩子都超过21岁并成为共同继承人时,家庭阻碍召集家庭会议,孩子或寡妇可以提起诉讼。

Dans le cadre de cette loi, le Gouvernement du Bangladesh a, selon les informations non gouvernementales, pris possession des propriétés qui avaient été auparavant déclarées comme relevant de l'ennemi, d'une part, en s'appropriant les propriétés de la minorité hindoue ayant immigré en Inde, et, d'autre part, en dépossédant de leurs propriétés les personnes qui étaient pourtant héritières ou copropriétaires.

在既法的范围内,根据非政府资料,孟加拉政府没收了过去曾被宣为敌,即那些逃亡印度的少数印度教群体的;另,也没收那些继承人或“共同继承人”的

Lorsqu'il n'y a pas de testament valide ou lorsque le testataire n'a pas disposé de l'ensemble de ses biens ou si les héritiers présumés ne veulent pas ou ne peuvent pas accepter cet héritage ou lorsque le droit d'accroissement parmi les cohéritiers, n'est pas utilisé, en l'absence de testament, la succession est décidée en totalité ou en partie, en fonction d'une décision du tribunal.

如果没有有效的遗嘱或遗嘱人未处置他的全部业,或如果指定继承人不愿意或不能接受继承,或共同继承人中的多分遗权利不生,就应借助法律的作用,全部或部分地促成未留遗嘱的继承。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共同继承人 的法语例句

用户正在搜索


coprologique, coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie,

相似单词


共同海损分担额, 共同海损开支, 共同海损理算书, 共同海损契约, 共同行动, 共同继承人, 共同借款人, 共同经理, 共同经营, 共同经营者,