Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题的男女平等。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出定前,开发计划署将继
度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们家庭事务
作出
定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作
定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方定自愿联姻
基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出的
定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会定
审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以意见作出
定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还定
向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成立场并做出
定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在定
住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应家庭
。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子家庭内部
。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人的
。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭作出
。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作
和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出的
时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理会每周开会并且以
意见作出
。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成立场并做出
。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻应
同决定家庭事
。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
同决定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子同决定家庭内部事
。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
为家庭事
同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我同决定劲往一处使,我
的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成同立场并做出
同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其问题由夫妻
同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养教育有关问题
与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够最棘手问题上达成共同立场并做
共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决家
事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决家
事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国法律都必须由政府和议会共同决
。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家事务共同作出决
。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家生活相关的其他问题由夫妻双方共同决
。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则,
以平等的双方共同决定自愿联
为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题的男女平等。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。