Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方同市场和安第斯
同体为拉丁美
间的合作提供机制。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方同市场和安第斯
同体为拉丁美
间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非,南部非
发展
同体(南
体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个上欧
同体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧同体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧同体委员会因此提请欧
同体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧同体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次同体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和勒比
同体(
体)成员
既不是非法毒品的供应
,也不是主要消费
,既不是武器生产
,也不是出口
。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表勒比
同体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
勒比
同体(
体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯同体和
勒比
同市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和勒比
同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合与欧亚经济
同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合与欧亚经济
同体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯同体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非发展
同体(南
体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济同体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而勒比
同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧同体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非洲,南部非洲发展(南
)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家加上欧洲。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧洲未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲委员会因此提请欧洲
法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧洲法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新,主要是第四次
创新
。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比(加
)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表加勒比)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比(加
)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯和加勒比
市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和加勒比的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非洲发展(南
)成立
似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧洲已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共安第斯共
体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非洲,南部非洲发展共体(南共体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家上欧洲共
体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧洲共体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共体委员会因此提请欧洲共
体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧洲共体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯比共
体(
共体)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表比共
体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
比共
体(
共体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共体
比共
在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民比共
体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济共体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济共体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非洲发展共体(南共体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济共体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而比共
体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧洲共体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非洲,南部非洲发展共同体(南共体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家欧洲共同体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧洲共同体未供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此欧洲共同体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧洲共同体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和勒比共同体(
共体)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表勒比共同体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
勒比共同体(
共体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和勒比共同市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和勒比共同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济共同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济共同体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非洲发展共同体(南共体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济共同体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧洲共同体已经交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非洲,南部非洲发展共同体(南共体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家欧洲共同体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧洲共同体未供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此欧洲共同体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧洲共同体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和勒比共同体(
共体)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表勒比共同体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
勒比共同体(
共体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和勒比共同市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和勒比共同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济共同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济共同体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非洲发展共同体(南共体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济共同体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧洲共同体已经交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方同市场和安第斯
同体为拉丁美
间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非,南部非
发展
同体(南
体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个上欧
同体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧同体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧同体委员会因此提请欧
同体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧同体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次同体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和勒比
同体(
体)成员
既不是非法毒品的供应
,也不是主要消费
,既不是武器生产
,也不是出口
。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表勒比
同体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
勒比
同体(
体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯同体和
勒比
同市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和勒比
同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合与欧亚经济
同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合与欧亚经济
同体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯同体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非发展
同体(南
体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济同体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而勒比
同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧同体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
为拉
国家间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非,南部非
发展
(南
)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家加上欧。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧委员会因此提请欧
法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比(加
)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表加勒比)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比(加
)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯和加勒比
市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和加勒比的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非发展
(南
)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方市场和安第斯
体为拉丁美
间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南部非,南部非
发展
体(南
体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九加上欧
体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧体委员会因此提请欧
体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰违反了欧体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比体(加
体)成员
既不是非法毒品的供应
,也不是主要消费
,既不是武器生产
,也不是出口
。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表加勒比体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比体(加
体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯体和加勒比
市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和加勒比体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合与欧亚经济
体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合与欧亚经济
体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南部非发展
体(南
体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比体目前正在设法建立起一
区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.
南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美国家间的合作提供机制。
En Afrique australe, la Communauté de développement de l'Afrique australe a joué ce rôle fondamental.
在南,南
发展共同体(南共体)发挥了关键作用。
Nous recevons 90% de notre appui de neuf pays, ainsi que de l'Union européenne.
我们90%的资助来自九个国家加上欧共同体。
Aucune information n'a été fournie par l'U.E.
欧共同体未提供关于替代物的任何信
。
L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.
爱尔兰没有遵从这一要求,欧共同体委员会因此提请欧
共同体法院作出裁决。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院此认定爱尔兰违反了欧
共同体法律。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多斯和加勒比共同体(加共体)成员国既不是法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表加勒比共同体)发言。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
加勒比共同体(加共体)继续深深关注海地的事态发展。
La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.
安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取得了显著进展。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧共同体的成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和加勒比共同体的发展。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧亚经济共同体之间的合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧亚经济共同体之间的合作。
Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.
因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。
Des efforts sont actuellement déployés pour établir un service similaire dans la CDAA.
目前正在致力于在南发展共同体(南共体)成立类似的科。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域经济共同体的区域机制。
La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域认证处。
A cette fin, il a soumis un nouveau projet de décision sur la question.
为达到这一目的,它指出,欧共同体已经提交了关于这一事项的新拟议的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。