La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私联盟以促进可持续发展。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营(公私
),尤其是特许权,是优于全面私有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包括在公私之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必探索公私
的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级的公私部门创新性,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用,在公私
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社会具有作用的领域的公私
进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进公私。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私的潜在
性
大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们新思考公私
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的公私部门。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的公私研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立公私欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私领域中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营伙伴关(公私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包括在公私伙伴关之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有探索公私伙伴关
的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过家
一级的公私部门创新性伙伴关
,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重,在公私伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济社会具有重
作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私伙伴关是扶贫工作的有效
不可或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚南非促进公私伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙伴关的潜在重
性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考公私伙伴关。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的公私部门伙伴关。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的公私伙伴关研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立公私伙伴关欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私领域中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了私伙伴关
联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
营――私营伙伴关
(
私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包括在私伙伴关
之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要私伙伴关
的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通和
际一级的
私部门创新性伙伴关
,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向私伙伴关
敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
私伙伴关
确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在私伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
私伙伴关
是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进私伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
私伙伴关
的潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考私伙伴关
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的私部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的私伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立私伙伴关
欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在私领域中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了私伙伴关
联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
营――私营伙伴关
(
私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化
办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府行动包括在
私伙伴关
之中,这些行动就可能得
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索私伙伴关
作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一私部门创新性伙伴关
,力求达
这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她调,碳市场已向
私伙伴关
敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
私伙伴关
确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府作用很重要,在
私伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目在于鼓励经济和社会具有重要作用
领域
私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
私伙伴关
是扶贫工作
有效和不可或缺
工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进私伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
私伙伴关
潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考私伙伴关
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖私部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多私伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立私伙伴关
欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在私领域中如何监测对这些权利
享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关联
进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营伙伴关(公私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化
办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将行动包括在公私伙伴关
之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级公私部门创新性伙伴关
,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
作用很重要,在公私伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目在于鼓励经济和社会具有重要作用
领域
公私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私伙伴关是扶贫工作
有效和不可或缺
工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非进公私伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙伴关潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识使人们重新思考公私伙伴关
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖公私部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
进更多
公私伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立公私伙伴关欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私领域中如何监测对这些权利享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分会造成利益冲突。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营伙伴关(公私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化
办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将行动包括在公私伙伴关
之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级公私部门创新性伙伴关
,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
作用很重要,在公私伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目在于鼓励经济和社会具有重要作用
公私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私伙伴关是扶贫工作
有效和不可或缺
工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进公私伙伴关。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙伴关潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考公私伙伴关。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖公私部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多公私伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立公私伙伴关欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私中如何监测对这些权利
享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委立了公私伙
联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营伙(公私伙
),尤其是特许权,是优于全面私有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包括在公私伙之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级的公私部门创新性伙,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在公私伙内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社具有重要作用的领域的公私伙
进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私伙是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进公私伙。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙的潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考公私伙。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的公私部门伙。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的公私伙研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议反对
立公私伙
欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私领域中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了伙伴关
联盟以促进可持续发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
营――
营伙伴关
(
伙伴),尤其是特许权,是优于全面
有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如府的行动包括在
伙伴关
之中,这些行动就可能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索伙伴关
的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级的部门创新性伙伴关
,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领,
利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向伙伴关
敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
伙伴关
确实在亚洲奏效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
府的作用很重要,在
伙伴关
内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社会具有重要作用的领的
伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
伙伴关
是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼亚和南非促进伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
伙伴关
的潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考伙伴关
。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的部门伙伴关
。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的伙伴关
研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,府打算把
退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立伙伴关
欧洲管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在领
中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经委会还建立了公私伙伴关
联盟以促进
发展。
Les partenariats mixtes public-privé (PPP), notamment les concessions, ont la préférence sur la privatisation totale.
公营――私营伙伴关(公私伙伴),尤其是特许权,是优于全面私有化的办法。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包括在公私伙伴关之中,这些行动就
能得到加强。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关的作用。
La réalisation de cet objectif passera par des partenariats public-privé novateurs, nationaux et internationaux.
通过国家和国际一级的公私部门创新性伙伴关,力求达到这一目标。
Dans d'autres domaines, néanmoins, les intérêts publics et privés divergent.
但在其他领域,公私利益不同。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关敞开了大门。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关确实在
效。
Le rôle du gouvernement était important, en particulier au sein des partenariats public-privé.
政府的作用很重要,在公私伙伴关内部尤其如此。
Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.
目的在于鼓励经济和社会具有重要作用的领域的公私伙伴进行研发合作。
Les partenariats public-privé sont un outil efficace et indispensable dans la lutte contre la pauvreté.
公私伙伴关是扶贫工作的有效和不
或缺的工具。
Le Mécanisme mondial encourage les partenariats public-privé (PPP) au Kenya et en Afrique du Sud.
全球机制正在肯尼和南非促进公私伙伴关
。
Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.
公私伙伴关的潜在重要性很大。
Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.
这些认识促使人们重新思考公私伙伴关。
Il faudrait promouvoir la constitution de partenariats novateurs entre secteur public et secteur privé.
应该推动新颖的公私部门伙伴关。
Une recherche plus approfondie sur les partenariats entre secteur public et secteur privé est nécessaire.
促进更多的公私伙伴关研究。
De ce fait, le Gouvernement envisage de combiner un régime public et privé de retraite.
因此,政府打算把公私退休制度结合起来。
Il s'est également déclaré opposé à la création d'une agence européenne des PPP (paragraphe 18).
此外,议会还反对建立公私伙伴关欧
管理机构(第18段)。
Comment l'exercice de ces droits est-il contrôlé dans les sphères publique et privée?
在公私领域中如何监测对这些权利的享受?
Les conflits d'intérêts découlent de l'indifférenciation de ces deux domaines.
公私不分会造成利益冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。