De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110路程。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要非强权占
风的国际
。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
在的原则是“强权即
”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循,也不是为了实
任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是和正义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是的世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
会成员的增加在地
扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即”的概念不应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛和真
的侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得
的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距60公理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾
。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的公理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是公理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要公理而非强权占风的国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在的原则是“强权即公理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循公理,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是公理和正义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即公理的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小涉及为青少年和脆弱群体争取公理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是公理的世界。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
公理会成员的增加在地理扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即公理”的概念不应该在联合国有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即公理”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛公理和真理的侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现公理进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的公理是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫之人与其他公民一样享有取得公理的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距昌只有110
理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60理的
市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要理而非强权占
风的国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在的原则是“强权即理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循理,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是理和正义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即理的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是理的世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
理会成员的增加在地理
扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即理”的概念不应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即理”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛理和真理的侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现理进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的理是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有
得
理的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌有110
理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,有强权才是
理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要理而非强权占
风的国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在的原则是“强权即理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循理,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是理和正义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即理的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和体争取
理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是理的世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
理会成员的增加在地理
扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即理”的概念不应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即理”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛理和真理的侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现理进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的理是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得
理的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60理
城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固权力打败
理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要理而非强权占
风
国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在原则是“强权即
理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循理,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去能力也是
理和正义
一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即理
概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是理
世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
理会成员
增加在地理
了我们
国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使理免遭强权侵害,制约和平衡是必要
。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即理”
概念不应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即理”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛理和真理
侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现理进程
这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本理是:资源是稀缺
,对资源
需求则是无限
。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得
理
权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60公理城
,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳公理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固权力打败公理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是公理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要公理而非强权占风
国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在原则是“强权即公理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循公理,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去能力也是公理和正义
一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即公理。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取公理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是公理世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
公理会成员增加在地理
扩大了我们
国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使公理免遭强权侵害,制约和平衡是必要。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即公理”不应该在联合国中有任何
场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即公理”,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛公理和真理侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现公理进程这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本公理是:资源是稀缺
,对资源
需求则是无限
。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他公民一样享有取得公理权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
这个距离震中60公
的城市里,有一千余个孩子还被埋
瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是不容置疑、不可辩驳的公。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才是公。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要公而非强权占
风的国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现的原则是“强权即公
”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循公,也不是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是公和
义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误提出了强权即公
的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取公。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活强权就是公
的世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
公会成员的增加
扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使公免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即公”的概念不应该
联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即公”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛公和真
的侵略者就会知
他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现公进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的公是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活赤贫中之人与其他公民一样享有取得公
的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60理的城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这是容置疑、
可辩驳的
理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决允许稳固的权力打败
理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则适用,只有强权才是
理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要理而非强权占
风的国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在的原则是“强权即理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既理,也
是为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去的能力也是理和正义的一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即理的概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就是理的世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
理会成员的增加在地理
扩大了我们的国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使理免遭强权侵害,制约和平衡是必要的。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即理”的概念
应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识接受“强权即
理”概念,但常识近来并
多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛理和真理的侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现理进程的这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本的理是:资源是稀缺的,对资源的需求则是无限的。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得
理的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110理路程。
Dans cette ville située à 60 kilomètres de l'épicentre, un millier d'enfants seraient encore ensevelis.
在这个距离震中60理
城市里,有一千余个孩子还被埋在瓦砾中。
C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.
这不容置疑、不可
理。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固权力打败
理。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再适用,只有强权才理。
Il nous faut un ordre international régi par le droit et non par la force.
我们需要理而非强权占
风
国际秩序。
Aujourd'hui, c'est le droit du plus fort qui l'emporte.
现在原则
“强权即
理”。
Le terrorisme ne sert ni la justice ni un objectif particulier.
恐怖既不遵循理,
不
为了实现任何目标。
La capacité de tenir tête est un aspect du bon droit et de la justice.
坚持下去能力
理和正义
一部分。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它错误地提出了强权即
理
概念。
Les débats du quatrième ont porté sur la justice pour mineurs et sur les groupes vulnérables.
第四场小组讨论涉及为青少年和脆弱群体争取理。
Nous vivons encore dans un monde où la raison des plus forts reste encore la meilleure.
我们仍然生活在强权就理
世界
。
La croissance de l'effectif de notre congrégation nous a permis d'élargir notre rayon d'action au plan international.
理会成员
增加在地理
扩大了我们
国际影响。
L'histoire nous montre que les contrôles sont nécessaires afin de protéger le droit face à la force.
历史告诉我们,为了使理免遭强权侵害,制约和平衡
必要
。
Le droit du plus fort ne devrait pas avoir cours au sein de l'Organisation des Nations Unies.
“强权即理”
概念不应该在联合国中有任何市场。
Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».
常识不接受“强权即理”概念,但常识近来并不多见。
Les agresseurs du droit et de la vérité sauront qu'ils ne peuvent se soustraire à la justice.
这样,背叛理和真理
侵略者就会知道他们无法逃脱惩罚。
Nous sommes d'accord : ces deux éléments du processus de justice doivent être créés.
我同意,实现理进程
这两个机构都需要建立。
Le plus simple est l'axiome de l'économie: les ressources sont rares, la demande de ressources est illimitée.
经济学最基本理
:资源
稀缺
,对资源
需求则
无限
。
Tous ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté ont le même droit d'accéder à la justice que les autres citoyens.
生活在赤贫中之人与其他民一样享有取得
理
权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。