法语助手
  • 关闭

公民权

添加到生词本

droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权利的全球

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

育的本质就是参与、融合和民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国民身份扩大,授予领土人民民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机均应开展民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

民权利和政治权利国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权的宣传手册正在编中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯,而非此类权的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智获得的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

和政治权国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

、政治权和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政权利和利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

利和政权利国际约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

予波兰公民身份相当于予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

的本质就参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权应该以权利为基础,各个教均应开展公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权般性

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

予波兰公民身份相当于予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写了宪法并受到法律条文保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的式。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.

保护公民权利协会执行主任作出了贡献。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?

是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,