法语助手
  • 关闭

公民权

添加到生词本

droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

使公民权利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国在1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

宪法》就公民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的,《公民权利和政治权利国际公约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波公民身份相当于授予各项公民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就参与、融合和公民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

男子一享有所有事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要是,《利和政治权利国际公约》列出了一些绝对不可克减核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《利和政治权利国际约》和《经济、社会和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《利和政治权利国际约》列出了一些绝不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是1980年才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、会和文化权利国际公约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

共和国破坏公民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子享有所有的民事权利、公民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权区恢复会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权利写入了宪法受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《公民权利和政治权利国际公约》列出了些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是将永远是促进公民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

塞拉利昂和利比里亚,个人居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《公民权和政国际公约》和《经济、社会和文化权国际公约》

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏公民权平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有民事权公民权和政

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政公民权同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权仍然是有效

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权实行有其政含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

公民权写入了宪法并受到法律条文保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法公民权全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要是,《公民权和政国际公约》列出了一些绝对不可克减核心权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民公民权、政和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权和政国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和公民权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法是在1980年才加入《利和政治权利约》和《经济、社会和文化权利约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《利和政治权利约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该政府批准《利和政治权利约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使民权利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才民权利和政治权利国际约》和《经济、社会和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏民权利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的民事权利、民权利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和民权利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对民权利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

有必要重新界定民权利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就民权利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、民权利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《民权利和政治权利国际约》列出一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进民权利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

民的民权利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后民权籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得民权

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰民身份相当于授予各项民权利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《民权利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和民权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利宣传手册正在编写

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

与男子一享有所有权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要是,《利和政治权利国际公约》列出了一些绝对不可克减核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际公约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育本质就是参与、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,
droits civiques 法 语助 手

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加入《利和政治权利国际约》和《经济、社会和文化权利国际约》的。

Toute violation de l'égalité des citoyens est sanctionnée par la loi.

在共和国破坏利平等受法律制裁。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.

她们与男子一享有所有的事权利、利和政治权利。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效的。

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界利并在社区恢复社会组织。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写入了宪法并受到法律条文的保护。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.

最为重要的是,《利和政治权利国际约》列出了一些绝对不可克减的核心权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后和入籍的一些一般性资料。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰身份相当于授予各项利。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际约》。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民权 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺, 公民身份, 公民投票, 公民义务的,