Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利的种方式。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利的种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公民权利仍然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公民权利作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有重法治、公民权利的全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质就是参与、融合和公民权利。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是于婚后公民权和入籍的
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权利与政治权利和公民权利同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公民权利写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得公民权利的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民权利和政治权利国际公约》便是例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权
的
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对
权
然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就权
作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护权
协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、权
的全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质就是参与、融合和权
。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后权和入籍的
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰身份相当于授予各项
权
。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进权
的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请权和其他权
的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与政治权
和
权
同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
权
写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人
权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
权教育应该以权
为基础,各个教育机构均应开展
权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯权
,而非此类权
的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智获得
权
的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定权
并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉昂和
比里亚,
个人在居住五年之后获得
权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《权
和政治权
国际
约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
的
权
、政治权
和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权的
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公民权
仍然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公民权作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、公民权的全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质就是参、
和公民权
。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后公民权和入籍的些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
庭是并将永远是促进公民权
的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权政治权
和公民权
同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公民权写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公民权教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公民权,而非此类权
的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智获得公民权
的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉昂和
比里亚,
个人在居住五年之后获得公民权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民权和政治权
国际公约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权、政治权
和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公权利的
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公
权利仍然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公权利作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公权利协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、公权利的全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质就是参与、融合和公权利。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关公
权和入籍的
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公相当
授予各项公
权利。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公权利的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最,有关申请公
权和其他权利的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权利与政治权利和公权利同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公权利写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公扩大,授予领土人
公
权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公
权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公权利,而非此类权利的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得公权利的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公权利并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之
获得公
权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公权利和政治权利国际公约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公的公
权利、政治权利和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使权利的
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对
权利仍然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就权利作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护权利协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、权利的
构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质就是参与、融合和权利。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后权和入籍的
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰身份相当于授予各项
权利。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进权利的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请权和其他权利的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权利与政治权利和权利同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
权利写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人
权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展
权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯权利,而非此类权利的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得权利的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定权利并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得
权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《权利和政治权利国际
约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
的
权利、政治权利和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公民权利种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公民权利仍然是有效
。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公民权利作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公民权利协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、公民权利全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育就是参与、融合和公民权利。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后公民权和入籍些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并是促进公民权利
最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请公民权和其他权利宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权利与政治权利和公民权利同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公民权利写入了宪法并受到法律条文保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公民权利,而非此类权利实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得公民权利外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民权利和政治权利国际公约》便是例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民公民权利、政治权利和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公权
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公
权
仍然是有效
。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公权
作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
护公
权
协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、公权
全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育本质就是参与、融合和公
权
。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后公权和入籍
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公身份相当于授予各项公
权
。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公权
最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请公权和其他权
宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与政治权
和公
权
同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公权
写入了宪法并受到法律条
护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公身份扩大,授予领土人
公
权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公权教育应该以权
为基础,各个教育机构均应开展公
权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公权
,而非此类权
实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智获得公
权
外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公权
并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉昂和
比里亚,
个人在居住五年之后获得公
权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公权
和政治权
国际公约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公公
权
、政治权
和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使公权
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对公
权
仍然是有效
。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》就公权
作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护公权
协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、公权
全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育本质就是参与、融合和公
权
。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后公权和入籍
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰公身份相当于授予各项公
权
。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进公权
学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
后,有关申请公
权和其他权
宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与政治权
和公
权
同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公权
写入了宪法并受到法律条文
保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国公身份扩大,授予领土人
公
权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
公权教育应该以权
为基础,各个教育机构均应开展公
权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯公权
,而非此类权
实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智获得公
权
外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定公权
并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉昂和
比里亚,
个人在居住五年之后获得公
权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公权
和政治权
国际公约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公公
权
、政治权
和自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票是行使民权
的
种方式。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这含义对
民权
仍然是有效的。
Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.
《芬兰宪法》民权
作出规定。
Son Directeur exécutif a prononcé une allocution à cette occasion.
保护民权
协会执行主任作出了贡献。
Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.
建立有关尊重法治、民权
的全球结构。
Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.
体育的本质是参与、融合
民权
。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后民权
入籍的
些
般性资料。
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
授予波兰民身份相当于授予各项
民权
。
La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.
家庭是并将永远是促进民权
的最好学校。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请民权
其他权
的宣传手册正在编写中。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与政治权
民权
同等重要。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
民权
写入了宪法并受到法律条文的保护。
Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.
白皮书建议把英国民身份扩大,授予领土人民
民权。
L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.
民权教育应该以权
为基础,各个教育机构均应开展
民权教育。
C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.
是侵犯民权
,而非此类权
的实行有其政治含义。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智获得
民权
的外国人改变其姓名?
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要重新界定民权
并在社区恢复社会组织。
Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.
在塞拉昂
比里亚,
个人在居住五年之后获得
民权。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《民权
政治权
国际
约》便是
例。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
民的
民权
、政治权
自由――服兵役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。