La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以
正这根准绳来衡量我们
世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在平和社会
正上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不正
另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是正
。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过正和全面
和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够意愿,使世界更
正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
正是指以色列人民能够享有安全生
权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其正廉洁而享有很好
声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更正
世界是一个更为安全
世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们正、独立和敬业地执行他们
任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不正
了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到正解决是国际社会义不容辞
责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间正和持久
和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、正和敬业
法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望全面和
正和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就是一场反对罪恶和不
正行为
斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会正和经济发展是必不可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
指黎巴嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以
这根准绳来衡量我们的世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在平和社会
上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强,法
缺乏
性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙不
的另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法的。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过和全面的和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们否有足够的意愿,使世界更
?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
指以色列人民能够享有安全生活的权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法因其
廉洁而享有很好的声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更的世界
一个更为安全的世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们、独立和敬业地执行他们的任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不的了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到解决
国际社会义不容辞的责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间和持久的和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、和敬业的法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望的全面和和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就一场反对罪恶和不
行为的斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会和经济发展
必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以
这根准绳来衡量我们的世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在平和社会
其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不的另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是的。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通和全面的和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通自由和
选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够的意愿,使世界更?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
是指以色列人民能够享有安全生活的权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其廉洁而享有很好的声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更的世界是一个更为安全的世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们、独立和敬业地执行他们的任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不的了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突到
解决是国际社会义不容辞的责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间和持久的和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、和敬业的法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望的全面和和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就是一场反对罪恶和不行为的斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公是指黎巴嫩
民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以公
这根准绳来衡量我们
世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公平和社会公上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交,法庭缺乏公
性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩才会确信法庭是公
。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
全只能通过公
和全面
和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够意愿,使世界更公
?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
公是指以色列
民能够享有
全生活
权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公廉洁而享有很好
声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更公世界是一个更为
全
世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们公、独立和敬业地执行他们
任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公解决是国际社会义不容辞
责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国民间公
和持久
和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公和敬业
法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立民所希望
全面和公
和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
类
斗争就是一场反对罪恶和不公
行为
斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会公和经济发展是必不可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以
正这根准绳来衡量我们的世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在平和社会
正上
反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不正的另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是正的。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能正和全面的和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已自由和
正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够的意愿,使世界更正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
正是指以色列人民能够享有安全生活的权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因正廉洁而享有很好的声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更正的世界是一个更为安全的世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们正、独立和敬业地执行他们的任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不正的了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突到
正解决是国际社会义不容辞的责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间正和持久的和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、正和敬业的法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望的全面和正和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就是一场反对罪恶和不正行为的斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会正和经济发展是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
正
指
嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以
正这根准绳来衡量我们的世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在平和社会
正上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙正的另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这,
嫩人才会确信法庭
正的。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过正和全面的和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们否有足够的意愿,使世界更
正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
正
指以色列人民能够享有安全生活的权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其正廉洁而享有很好的声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更正的世界
一个更为安全的世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们正、独立和敬业地执行他们的任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或正的了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到正解决
国际社会义
容辞的责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间正和持久的和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、正和敬业的法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望的全面和正和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就一场反对罪恶和
正行为的斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会正和经济发展
必
可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以公正这根准绳来衡量我们
世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可甚至在公平和社会公正上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏公正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只通过公正和全面
和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足愿,使世界更公正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
公正是指以色列人民享有安全生活
权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更公正世界是一个更为安全
世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们公正、独立和敬业地执行他们任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不容辞责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正和持久和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望、公正和敬业
法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望全面和公正和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就是一场反对罪恶和不公正行为
斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以公正这根准绳来衡量我们的世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可甚至在公平和社会公正上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏公正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正的另一主根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只通过公正和全面的和平才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足的意愿,使世界更公正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
公正是指以色列人享有安全生活的权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更公正的世界是一个更为安全的世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们公正、独立和敬业地执行他们的任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正的了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正决是国际社会义不容辞的责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人间公正和持久的和平。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正和敬业的法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人所希望的全面和公正和平。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类的斗争就是一场反对罪恶和不公正行为的斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Jugeons notre monde à l'aune de la justice.
我们以公正这根准绳来衡量我们
世界。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公会公正上适得其反。
5 L'auteur réaffirme que le tribunal n'a pas été impartial.
5 提交人强调,法庭缺乏公正性。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正另一主
根源。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正。
La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.
安全只能通过公正全面
才会出现。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由公正选举产生了一位总统。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有足够意愿,使世界更公正?
La justice, c'est que le peuple israélien ait le droit de vivre en sécurité.
公正是指以色列人民能够享有安全生活权利。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好声誉。
Un monde plus juste est un monde plus sûr.
一个更公正世界是一个更为安全
世界。
Ils ont accompli leur mission avec professionnalisme, de façon impartiale et indépendante.
他们公正、独立敬业地执行他们
任务。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正了。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际会义不容辞
责任。
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将保证各国人民间公正持久
。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德高望重、公正敬业
法官。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望全面
公正
。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就是一场反对罪恶
不公正行为
斗争。
Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.
这些努力对实现会公正
经济发展是必不可少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。