La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业组建公司进程得到执行。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业组建公司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有,而不是以商业方式运作
。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国招聘组织,无论是私营
还是公有
,也会强化在
这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民
名义控制
公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资外国公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让公有技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划挑战不能仅仅由当地或全国
公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门投资流量相比,私营部门
投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲是公有财产
永久
转让,在很大程度
,它们是塞尔维亚共和国
财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题过程中,将必须考虑到可能涉及到
公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助外国公司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持项目,但同时这些项目也是私有部门
事情。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业组建公司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有,而不是以商业方式运作
。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源招聘组织,无论是私营
还是公有
,也会强化在性别上
这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民
名义控制
公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资外
公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让公有技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划挑战不能仅仅由当地或
公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门投资流量相比,私营部门
投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲是公有财产
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和
财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题过程中,将必须考虑到可能涉及到
公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助外
公司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持项目,但同时这些项目也是私有部门
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过有企业
组建
司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是有
,而不是以商业方式运作
。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下有
本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国招聘组织,无论是私营
还是
有
,也会强化在性别上
这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃有企业股份化
最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水源是政
以
民
名义控制
有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由有
本供
外国
司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消有
寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台《
有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让有
技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划挑战不能仅仅由当地或全国
有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与有部门
投
流量相比,私营部门
投
流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲是
有财产
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题过程中,将必须考虑到可能涉及到
有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于有部门
技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和有经济部门
活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由有
本
助
外国
司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到有部门支持
项目,但同时这些项目也是私有部门
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公司进程得到。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
源部门历来是公有的,而不是以商业方式运作的。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下的公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化的最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模的公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民的名义控制的公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资的外国公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消的公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台的《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为在此方面取得进
,
速采取措施转让公有的技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划的挑战不仅仅由当地或全国的公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门的投资流量相比,私营部门的投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题的过程中,将必须考虑到可涉及到的公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查侧重于公有部门的技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门的活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助的外国公司如果从事管理权为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持的项目,但同时这些项目也是私有部门的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公司程
到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能历来是公有的,而不是以商业方式运作的。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下的公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化的最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模的公有经济,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资是政
以公民的名义控制的公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
分或主要由公有资本供资的外国公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消的公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台的《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面展,应迅速采
措施转让公有的技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划的挑战不能仅仅由当地或全国的公有解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有的投资流量相比,私营
的投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题的过程中,将必须考虑到可能涉及到的公有或私营活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有的技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济的活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局或主要由公有资本资助的外国公司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须到公有
支持的项目,但同时这些项目也是私有
的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业的组建公得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有的,而不是以商业方式运作的。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下的公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化的最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模的公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民的名义控制的公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资的外国公也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消的公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台的《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面得
展,应迅速采
转让公有的技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划的挑战不能仅仅由当地或全国的公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门的投资流量相比,私营部门的投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题的过中,将必须考虑到可能涉及到的公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门的技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门的活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助的外国公如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持的项目,但同时这些项目也是私有部门的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
建议已通过公有企业
组建公司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有,而不是以商业方式运作
。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国招聘组织,无论是私营
还是公有
,也会强化在性别上
种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
是科索沃公有企业股份化
最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民
名义控制
公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资外国公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
些水源不属于科索沃信托局
公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让公有技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划不能仅仅由当地或全国
公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门投资流量相比,私营部门
投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们里讲
是公有财产
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理个专题
过程中,将必须考虑到可能涉及到
公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门
技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助外国公司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持目,但同时
些
目也是私有部门
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有企业组建公司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有,而不是以商业方式运
。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
下
公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国招聘组织,无论是私营
还是公有
,也会强化在性别上
这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有企业股份化最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民
名义控制
公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资外国公司也需要用尽当地救济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台《公有土地改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃公有企业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让公有技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划挑战不能仅仅由当地或全国
公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门投资流量相比,私营部门
投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲是公有财产
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题过程中,将必须考虑到可能涉及到
公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
部或主要由公有资本资助
外国公司如果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持项目,但同时这些项目也是私有部门
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation a été appliquée lors de la transformation des entreprises publiques en sociétés.
这项建议已通过公有业的组建公司进程得到执行。
Traditionnellement, le secteur de l'énergie relevait du secteur public et ne fonctionnait pas selon des critères commerciaux.
能源部门历来是公有的,而不是以商业方式运作的。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下的公有资本(67%)将要用现金购买。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国的招聘组织,无论是私营的还是公有的,也会强化在性别上的这种定型观点。
C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.
这是科索沃公有业股份化的最后阶段。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模的公有经济部门,以创造就业和收入。
Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.
水资源是政以公民的名义控制的公有物。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes.
部分或主要由公有资本供资的外国公司也需要用尽济。
1 Le présent article porte sur l'annulation par des mesures discriminatoires du droit d'occupation d'un appartement social.
1 本条适用于任何因歧视而被除消的公有公寓居住权。
Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.
此外,她还极为关切新出台的《公有土改革法案》。
Ces sources d'eau ne relèvent pas du mandat de l'Agence fiduciaire du Kosovo concernant les entreprises du secteur socialisé.
这些水源不属于科索沃信托局的公有业任务范畴。
Afin de progresser dans ce domaine, des mesures devraient être rapidement prises pour transférer les technologies qui sont du domaine public.
为能在此方面取得进展,应迅速采取措施转让公有的技术。
Mais le défi de la planification urbaine ne peut être relevé exclusivement par le secteur public, tant local que national.
但是都市规划的挑战不能仅仅由或全国的公有部门解决。
La part des investissements issus du secteur privé a augmenté de façon modérée par rapport à ceux provenant des fonds publics.
与公有部门的投资流量相比,私营部门的投资流量所占比例略有增加。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
Il faudrait tenir compte dans l'étude du sujet de l'éventail des activités menées dans le secteur public ou privé qui peuvent entrer en jeu.
在处理这个专题的过程中,将必须考虑到可能涉及到的公有或私营部门活动范围。
Au vu de ces contraintes, le Canada a suggéré que l'examen soit axé sur les flux de technologies dans lesquelles le secteur public intervient.
鉴于这些制约,加拿大提出,审查应侧重于公有部门的技术流动。
Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.
津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门的活动。
Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.
局部或主要由公有资本资助的外国公司如果从事管理权行为,也需要用尽济。
Nous avons de nombreux projets à présenter qui doivent être soutenus par le secteur public, mais qui doivent également être l'affaire du secteur privé.
我们设计了许多必须得到公有部门支持的项目,但同时这些项目也是私有部门的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。