法语助手
  • 关闭
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住在有补贴的出

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办地和住方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴和,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房者中,92%拥有自己房子,而其余人居在有补贴房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 房开发委员会是新加坡提供公房唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

政府公房人士,可从福克兰群岛政府领取房补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房地和宿方面需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排在Khobar、达曼、盖提夫政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团部在Vila Espa公房地是由安哥拉政府免费提供

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会房司管理房屋共有20 195套,其中11 075套为私人宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

办事处办储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

还建有宿舍、厂房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办,以后可能会有更多供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

者中,92%拥有自己房子,而其余人居在有补贴出租房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局似乎状况良好,现有具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 房开发委员会是新加坡提供唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

政府人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办宿方面需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配名单上给了申请妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉民被安排在Khobar、达曼、盖提夫政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa是由安哥拉政府免费提供

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办执行总部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会房司管理房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供房津贴,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房,要么捐助办费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办有关服务如日常修理、送信园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

办事处办储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办,以后可能会有更多的供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住在有的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供,要么捐助办费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多的房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有自己的房子,而其余人居住在有补贴的出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

虑到建造或整修公房的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员会是新加坡提供公房的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房的人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合,以满足办公房地和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配的名单上给了申请住房的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办公房地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住房司管理的房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

办事处办储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办,以后可能会有更多的选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住在有补贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办和住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办是由安哥拉政府免费的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果津贴和,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费,要么捐助办费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住在有补贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住的人士,可从福克兰群领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办地是由安哥拉免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地事处地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

居住者中,92%拥有自己的子,而其余人居住在有补贴的出租住

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住开发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住的人士,可从福克兰府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足住宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的地是由安哥拉府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住司管理的屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住津贴府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同地有关的服务如日常修理、送信园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家的屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租方面,罗姆人同其他申请处于同等的地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂和办

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办地,以后可能会有更多的地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

,92%拥有自己的子,而其余人居在有补贴的出租

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修的可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局的办地似乎状况良好,现有家具令人满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 发委员会是新加坡提供的唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

政府的人士,可从福克兰群岛政府领取租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办地和宿方面的需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请的妇女三年的优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔人说,海夫吉公民被安排在Khobar、达曼、盖提夫的政府

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa的办地是由安哥拉政府免费提供的。

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办地和执行总部协定方面存在的最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会司管理的屋总共有20 195套,其11 075套为私人宅,9 120套为

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供津贴和,政府人员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,
gōng fáng
1. (公家房屋) maison publique
2. (姓氏) un nom
Gongfang Pi
公房皮

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备金。

Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.

在出租公房方面,罗姆同其他申请者处于同等地位。

Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.

营地还建有宿舍、厂房和办公房

La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.

联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。

Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.

公房居住者中,92%拥有房子,而其余居住在有补贴出租住房。

Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.

发达国家为支助公房制定了奖励计划。

Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.

计划考虑到建造或整修公房可能性。

Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.

安全总局公房地似乎状况良好,现有家满意。

1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.

1 住房开发委员会是新加坡提供公房唯一机构。

Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.

凡住政府公房士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。

Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.

出现紧情况时,本组织必须能够知道有关员在或不在办公房地内。

À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.

在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房地和住宿方面需要。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请住房妇女三年优先权。

Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.

索赔说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫政府公房

Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.

特派团总部在Vila Espa公房地是由安哥拉政府免费提供

Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.

本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在最佳做法。

Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.

由社会住房司管理房屋总共有20 195套,其中11 075套为私住宅,9 120套为公房

En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.

如果提供住房津贴和公房,政府员不分男女享有平等权利。

Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.

口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。

Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.

某些同办公房地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作员提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公房 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


公鹅, 公而忘私, 公法, 公法线千分尺, 公方, 公房, 公妃, 公费, 公费医疗, 公分,