Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公地储备金。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出公
方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还有
舍、厂
和办公
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公地,以后可能会有更多的
地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公居住者中,92%拥有自己的
子,而其余人居住在有补贴的出
住
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到
造或整修公
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办公地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住开发委员会是新加坡提供公
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府公的人士,可从福克兰群岛政府领
补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公
地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公地和住
方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公时,在等待分配的名单上给了申请住
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府公。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办公地是由安哥拉政府免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公地和执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住司管理的
屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住津贴和公
,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办公
地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公房地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等
地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂房和办公房。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公房居者中,92%拥有自己
房子,而其余人居
在有补贴
房。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公房制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公房
可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全办公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 房开发委员会是新加坡提供公房
唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡政府公房
人士,可从福克兰群岛政府领取房
补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
现紧
情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房地和宿方面
需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请
房
妇女三年
优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排在Khobar、达曼、盖提夫
政府公房。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团部在Vila Espa
办公房地是由安哥拉政府免费提供
。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公房地和执行部协定方面存在
最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会房司管理
房屋
共有20 195套,其中11 075套为私人
宅,9 120套为公房。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公房地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外办事处办
房
储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租房方面,罗姆人同其他申请者处于同等
位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营还建有宿舍、厂房
办
房。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办房
,以后可能会有更多
房
供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在房居
者中,92%拥有自己
房子,而其余人居
在有补贴
出租
房。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国为支助
房制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修
房
可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局办
房
似乎状况良好,现有
具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 房开发委员会是新加坡提供
房
唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡政府
房
人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办
房
内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办房
宿方面
需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配房时,在等待分配
名单上给了申请
房
妇女三年
优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉民被安排
在Khobar、达曼、盖提夫
政府
房。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa办
房
是由安哥拉政府免费提供
。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办房
执行总部协定方面存在
最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会房司管理
房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人
宅,9 120套为
房。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供房津贴
房,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房,要么捐助办
房
费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办房
有关
服务如日常修理、送信
园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外办事处办
储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租方面,罗姆人同其他申请者处于同等的
位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营还建有宿舍、厂
和办
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办,以后可能会有更多的
供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在居住者中,92%拥有自己的
子,而其余人居住在有
的出租住
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住开发委员会是新加坡提供
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府的人士,可从福克兰群岛政府领取
租
。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办
内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办和住宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配时,在等待分配的名单上给了申请住
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府
。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办是由安哥拉政府免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办和执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住司管理的
屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住津
和
,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供,要么捐助办
费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公房地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公房方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂房和办公房。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多的房地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公房居住者中,92%拥有自己的房子,而其余人居住在有补贴的出租住房。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公房制定了奖励。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
虑到建造或整修公房的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办公房地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住房开发委员会是新加坡提供公房的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府公房的人士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公房地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合,以满足办公房地和住宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公房时,在等待分配的名单上给了申请住房的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的政府公房。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办公房地是由安哥拉政府免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住房司管理的房屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公房。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住房津贴和公房,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公房地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外办事处办公
储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公方面,罗姆人同其他申请者处于同等的
位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营还建有宿舍、厂
和办公
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公,以后可能会有更多的
选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公居住者中,92%拥有自己的
子,而其余人居住在有补贴的出租住
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办公似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住开发委员会是新
公
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府公的人士,可从福克兰群岛政府领取
租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公
内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公和住宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公时,在等待分配的名单上给了申请住
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖夫的政府公
。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办公是由安哥拉政府免费
的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在办公
和执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住司管理的
屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果住
津贴和公
,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费,要么捐助办公
费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、办公
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公地,以后可能会有更多的
地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公居住者中,92%拥有自己的
子,而其余人居住在有补贴的出租住
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办公地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住开发委员会是新加坡提供公
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住公
的人士,可从福克兰群
领取
租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公
地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公地
住宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公时,在等待分配的名单上给了申请住
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的公
。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办公地是由安哥拉
免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公地
执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住司管理的
屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住津贴
公
,
人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国谈判,让它们要么免费提供
地,要么捐助办公
地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公地有关的服务如日常修理、送信
园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地事处
公
地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公方面,罗姆人同其他申请者处于同等的地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂公
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找公
地,以后可能会有更多的
地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公居住者中,92%拥有自己的
子,而其余人居住在有补贴的出租住
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的公
地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住开发委员会是新加坡提供公
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住府公
的人士,可从福克兰
府领取
租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在
公
地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足公
地
住宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公时,在等待分配的名单上给了申请住
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫的府公
。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的公
地是由安哥拉
府免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供公
地
执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住司管理的
屋总共有20 195套,其中11 075套为私人住宅,9 120套为公
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住津贴
公
,
府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国府谈判,让它们要么免费提供
地,要么捐助
公
地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同公
地有关的服务如日常修理、送信
园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公方面,罗姆人同其他申请
处于同等的地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂和办公
。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公地,以后可能会有更多的
地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公居
,92%拥有自己的
子,而其余人居
在有补贴的出租
。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公
的可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局的办公地似乎状况良好,现有家具令人满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 发委员会是新加坡提供公
的唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡政府公
的人士,可从福克兰群岛政府领取
租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关人员在或不在办公
地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公地和
宿方面的需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公时,在等待分配的名单上给了申请
的妇女三年的优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔人说,海夫吉公民被安排在Khobar、达曼、盖提夫的政府公
。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa的办公地是由安哥拉政府免费提供的。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公地和执行总部协定方面存在的最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会司管理的
屋总共有20 195套,其
11 075套为私人
宅,9 120套为公
。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供津贴和公
,政府人员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
人口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供地,要么捐助办公
地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公地有关的服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作人员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.
外地办事处办公房地储备金。
Pour les appartements sociaux, les Roms sont à égalité avec les autres candidats.
在出租公房方面,罗姆同其他申请者处于同等
地位。
Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site.
营地还建有宿舍、厂房和办公房。
La recherche d'un terrain se poursuit et des sites supplémentaires peuvent être trouvés.
联合国一直在找办公房地,以后可能会有更多房地供选择。
Parmi les résidents, 92 % sont propriétaires alors que le reste vit dans des logements subventionnés.
在公房居住者中,92%拥有房子,而其余
居住在有补贴
出租住房。
Dans les pays développés, on a mis en place des systèmes d'incitation à l'appui du logement public.
发达国家为支助公房制定了奖励计划。
Le plan d'urgence inclut la possibilité de créer ou de rénover des places de structures d'hébergement collectif.
应计划考虑到建造或整修公房
可能性。
Les locaux de la Sûreté générale sont apparemment en bon état et le mobilier est satisfaisant.
安全总局办公房地似乎状况良好,现有家
满意。
1 Le Conseil du logement et du développement est la seule entité autorisée à attribuer des logements sociaux.
1 住房开发委员会是新加坡提供公房唯一机构。
Le Gouvernement des îles Falkland accorde une réduction de loyer aux personnes qui vivent dans des logements d'État.
凡住政府公房士,可从福克兰群岛政府领取房租补贴。
Il est essentiel qu'en cas d'urgence l'Organisation puisse dresser la liste des personnes présentes sur les lieux.
出现紧情况时,本组织必须能够知道有关
员在或不在办公房地内。
À ce propos, on élaborera un plan d'ensemble pour répondre aux besoins de locaux de bureau et d'habitations.
在这方面,将制定一项综合计划,以满足办公房地和住宿方面需要。
Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.
例如,在分配公房时,在等待分配名单上给了申请住房
妇女三年
优先权。
Selon le requérant, les habitants d'Al Khafji ont été hébergés dans des logements d'État à Khobar, Dammam, Qatif et Al-Hassa.
索赔说,海夫吉公民被安排住在Khobar、达曼、盖提夫
政府公房。
Les locaux du siège de la Mission à Vila Espa sont fournis à titre gracieux par le Gouvernement angolais.
特派团总部在Vila Espa办公房地是由安哥拉政府免费提供
。
Le présent rapport vise à déterminer les meilleures pratiques dans la mise à disposition de locaux et l'application des accords.
本报告力求查明在提供办公房地和执行总部协定方面存在最佳做法。
Le Département du logement social gère au total 20 195 locaux dont 11 075 appartiennent à des particuliers et 9 120 à l'État.
由社会住房司管理房屋总共有20 195套,其中11 075套为私
住宅,9 120套为公房。
En ce qui concerne l'allocation logement et les logements de fonction, les fonctionnaires, qu'ils soient hommes ou femmes, ont les mêmes droits.
如果提供住房津贴和公房,政府员不分男女享有平等权利。
Le FNUAP devrait négocier avec les gouvernements pour obtenir qu'ils fournissent des locaux gratuits ou prennent en charge une partie des loyers.
口基金应当与各国政府谈判,让它们要么免费提供房地,要么捐助办公房地费用。
Quelques services, tels que les petites réparations, des services de messager et le jardinage sont effectués par le personnel de la maison.
某些同办公房地有关服务如日常修理、送信和园艺等,由内部工作
员提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。