法语助手
  • 关闭
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确,但是那指导着公意判断却并不永远都是明

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

他代表团则对此表示反对,认为有违条约法基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组际施政以及用符合公意方法处理世界面临局势方面发挥越来越大作用,我代表团认为,有关组应当这方面作为正式伙伴参与联合活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确的,但是那指导着公意的判断却并不永远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织国际施政以及用符合公意的方法处理世界面临局势方面发挥越来越大的作用,我国代表团认为,有关组织应当这方面作为正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确的,但是那指导着公意的判断却并不永远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳公意精神”,印西亚议该决议草案,并争取在下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合公意的方法处理世界面临局势方面发挥越来越大的作用,我国代表团认为,有关组织应当在这方面作为正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意确的,但那指导着公意的判断却并不永明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合公意法处理世界临局势挥越来越大的作用,我国代表团认为,有关组织应当在这作为式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远正确的,但导着公意的判断却并不永远都明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合公意的方法处理临局势方发挥越来越大的作用,我国代表团认为,有关组织应当在这方作为正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确的,但是那指导着公意的判断却并不永远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团对此表示反对,认其有违条约法的基本,即公意

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

了保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在下议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合公意的方法处理世界面临局势方面发挥越来越大的作用,我国代表团认,有关组织应当在这方面作正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确的,但是那指导着公意的判断却并不永远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团对此表示反对,认其有违条约法的基本原,即公意

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合公意的方法处理世界面临局势方面发挥越来越大的作用,我国代表团认,有关组织应当在这方面作正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

公意永远是正确的,但是那指导着公意的判断却并不永远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即公意原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳公意精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在际施政以及符合公意的方法处理世界面临局势方面发挥越来越大的作代表团认为,有关组织应当在这方面作为正式伙伴参与联合的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,
gōngyì
opinion publique ;
aspirations du grand public

La volonté générale est toujours droite, mais le jugement qui la guide n’est pas toujours éclairé.

远是正确的,但是那指导着的判断却并不远都是明智的。

D'autres délégations se sont cependant prononcé contre un tel effet, qui a été jugé contraire au principe de base du droit des traités, à savoir le principe du consensualisme.

其他代表团则对此表示反对,认为其有违条约法的基本原则,即原则。

Afin de préserver “l'esprit de consensus de Vienne”, l'Indonésie a proposé de reporter l'examen du projet de résolution et de chercher à l'adopter à la prochaine session afin de permettre à la délégation brésilienne de consulter les autorités de son pays.

为了保持“维也纳精神”,印度尼西亚议推迟审议该决议草案,并争取在下一届会议上通过,以便巴西代表团能够与其首都进一步协商。

Compte tenu du rôle grandissant que jouent les organisations régionales dans la gouvernance internationale et dans l'approche consensuelle des situations auxquelles fait face l'environnement mondial, ma délégation estime que les organisations en question devraient être, à ce titre, intégrées comme partenaires à part entière dans la dynamique onusienne.

鉴于区域组织在国际施政以及用符合的方法处理世界面临局势方面发大的作用,我国代表团认为,有关组织应当在这方面作为正式伙伴参与联合国的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公意 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


公冶, 公议, 公益, 公益金, 公益劳动, 公意, 公因子, 公因子方差, 公营, 公映,