法语助手
  • 关闭

公共汽车路线

添加到生词本

ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是沃塞族社区而言,这是由于合国务高级专员办民专员办)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民务高级专员(难民专员)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运公共汽车路线暂停及火车服务结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输管制应当集注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线运输通道情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运拓,不过在交通繁忙已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽暂停及火服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

半正规运输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业务的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

这些紧张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,这是由于合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)营汽车路线暂停及火车服务中断的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半输的管制应当集中注意安全环境问题,但不应妨碍半业务的作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多汽车路线输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,
ligne d'autobus 法 语助 手

Il énonce les principes généraux régissant le transport des minorités et la méthode à suivre pour choisir les itinéraires des autocars en consultation avec les communautés minoritaires.

草案规定了少数族裔交通的一般原则以及与少数族裔协商选择公共汽车路线的方法。

Ces tensions ont provoqué des pertes en vies humaines et ont sensiblement restreint la liberté de mouvement, en particulier pour les Serbes du Kosovo, par suite de la suspension provisoire des lignes d'autobus dont le fonctionnement est assuré par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et de l'interruption des services de chemin de fer.

张情况导致人命丧亡和行动自由严重受限,特别是对科索沃塞族社区而言,是由于合国难民事高级专员办事处(难民专员办事处)营运的公共汽车路线暂停及火车服的结果。

Les mesures réglementaires prises par les administrations publiques concernant les transports paracollectifs devraient mettre l'accent sur la sécurité et sur les prescriptions environnementales, sans toutefois entraver le bon fonctionnement de cette formule ou en limiter l'entrée sur le marché, en faisant éventuellement exception pour les axes de circulation qui sont déjà très fréquentés et bien desservis par les bus.

政府对半正规运输的管制应当集注意安全环境问题,但不应妨碍半正规业的运作和开拓,不过在交通繁忙和已有很多公共汽车路线的运输通道的情况除外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公共汽车路线 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


公共汽车, 公共汽车查票员, 公共汽车车票, 公共汽车车站, 公共汽车候车亭, 公共汽车路线, 公共汽车旅客, 公共汽车票, 公共汽车司机, 公共汽车停车场,