Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的
业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的
业公会严
监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有

为公会的
员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学

实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会
全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相
,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会
圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有
等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会
员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞
波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会
全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15
女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,
女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立
女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区
女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的
业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的
业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人
有
格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学金共

的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会
全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相
,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会
圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有
等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师
会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审
员
会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业
会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师
会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业
会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会

的人都有资格成为
会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理
会女教友奖
金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国

会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审
员
会
全波兰审
员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师
会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师
会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师
会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同
会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理
会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职
。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会
师
会和会
师协会(见第二节)
国
会
师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主
会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国
会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师
会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国
会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大
公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审
公会与财政部协商制定行为守
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

应向所属
同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个
公会
女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自
同业公会严格监督他们
活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会
学位
人都有资格成为公会
成
。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学金共同实施
。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别
暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮公会
做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审
公会
全波兰审

一个自
机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协会主席以及出庭
公会
选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

公会
情况也相同,有15名妇女从事
职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各
公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告
有机会同圣公会和天主教教会
代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道
职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国
两个组织会
公会和会
协会(见第二节)
国际会
联合会成
。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委
会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委
会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各
公会关于立即进行全民投票
提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会
姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有

律师公会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴
事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟
直在积极

消班轮公会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会
全波兰审计员的
自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第
步骤,波多黎各律师公会提议召开
次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两
组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣公会咨商委员会每
区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师
会
持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员
会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业
会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师
会的女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业
会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为
会的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.


助
与

会女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣
会女信徒网络正在处
基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
会的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员
会
全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师
会的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师
会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师
会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣
会和天主教教会的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在

会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师
会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主
会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣
会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师
会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣
会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
后安装大律

支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员
与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律
应向所属的同业

长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律

的女
长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业
严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得
计学位的人都有资格成为
的成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理
女教友奖学金共同实施的。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣
女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直在积极努力取消班轮
的做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员

全波兰审计员的一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律
协
主席以及出庭律

的选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律

的情况也相同,有15名妇女从事律
职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律

提议召开一次制宪议
。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机
同圣
和天主教教
的代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
在卫理
,妇女与男子有同等机
获得信徒传道
的职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织
计

和
计
协
(见第二节)
国际
计
联合
成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主
主席已当选为世界女企业主委员
主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
在英国圣
咨商委员
每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律

关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣
的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属
同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会
女会长。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自
同业公会严格监督他们

。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位
人都有资格成为公会
成员。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助
与卫理公会女教友奖学金共同实施
。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网

处理基于性别
暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别
欧洲联盟一直
积极努力取消班轮公会
做法。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会
全波兰审计员
一个自律机构。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会
选举已高度政治化。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会
情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会
代表进行谈话。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师
职位。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国
两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)
国际会计师联合会成员。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.
英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票
提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会
姐妹们叙述她们所
社区妇女和女童
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。