法语助手
  • 关闭

公众利益

添加到生词本

intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

没有诚信,透度和问责制就不会最终服务于公众

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视符合公众有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能保是公众开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

公众以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,种监督被视为符合利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了利益而开采自然

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

利益要求为明确的具体需要有效使用金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为利益而以主要地方语言传播《约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据实充分的决定,此种监督被视为符利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保为了利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

利益要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个一个责任人对后代人并回应日益增加的利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

否符利益的问题由竞争主管机构,而不由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的维护利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为利益而以主要地方语言传播《约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员否适当权衡了利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法, 成文宪法, 成问题, 成问题的, 成系列的, 成纤维的, 成纤维细胞瘤, 成纤维细胞增多症, 成腺细胞, 成像, 成效, 成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个人利益

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事实充分的决定,此种监督被视符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们才能确保是公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

应该把公众利益置于个人利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

何才能确保是为了公众利益而开采自然源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

何考虑问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 果根据事充分的决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们何才能确保是为了而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(的)司法公正以及相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,和问责制就不会最终服务于公众

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求为确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为和问责制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众利益置于个利益之上。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众利益问题各管辖区不尽相同。

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问制就不会最终服务于公众利益

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众利益,也不切实际。

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监为符合公众利益而有所必 要。

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众利益而开采自然资源呢?

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众利益要求为明确的具体需要有效使用公共资金。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个对后代并回应日益增加的公众利益

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众利益的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众利益

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众利益摆在首位,为透明度和问制奠定基础。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众利益的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众利益的概念为基础。

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众利益而以主要地方语言传播《公约》。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众利益

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众利益相违背。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众利益

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众利益

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众利益非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众利益标准,然后向部长提出建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,