L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他
家族分布在这个地区
四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理

吸引了八方来客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方来客前来洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八方来。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“八方援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受来自四面八方
攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而来。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球
四面八方来到这里,解决现今世界
各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进来。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好
服务和最优惠

吸引着八方
客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自四面八方,明确反映了对我国
关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚
援助来自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机
国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八方来客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部
马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质
产品、最热情
服务诚待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



求援L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面
伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面
包围过来,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面
。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了
来客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎
来客前来洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面
延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友
来。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“
援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受来自四面
的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面
爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面
汇集而来。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球的四面
来到这里,解决现今世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面
进来。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着
的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自四面
,
确反映了对我国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助来自四面
,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎
来客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面
扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质的产品、最热情的服务诚待
客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照
弹并以中型武器向四面
扫射。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过
,
十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他
家族分布在这个地区
四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理
价格吸引了八方
客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方
客前
洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八方
。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“八方援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受
自四面八方
攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而
。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球
四面八方
到这里,解决现今世界

问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进
。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好
服务和最优惠
价格吸引着八方
客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员
自四面八方,明确反映了对我国
关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚
援助
自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服
危机
国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八方
客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部
马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质
产品、最热
服务诚待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



求援L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面
伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面
包围过来,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面
。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了
来客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎
来客前来洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面
延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友
来。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将

“
援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受来自四面
的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面
爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面
汇集而来。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球的四面
来到这里,解决现今世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面
进来。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着
的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自四面
,明确反映了对我国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助来自四面
,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎
来客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面
扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质的产品、最热情的服务诚待
客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面
扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分
。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
的家族分布在这个地区的四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了八方来客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方来客前来洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八方来。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“八方援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受来自四面八方的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而来。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球的四面八方来到这里,解

世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进来。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着八方的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自四面八方,明确反映了对我国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助来自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种
机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八方来客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质的产品、最热情的服务诚待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过
,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他
家族分布在这个地区
四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合

格吸引了八方
客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方
客前
洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八方
。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
们将此称
“八方援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
们知道,和平与安全正遭受
自四面八方
攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集
。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
们从这个星球
四面八方
到这里,解决现今世界
各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进
。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好
服务和最优惠
格吸引着八方
客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员
自四面八方,明确反映了对
国
关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚
援助
自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机
国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八方
客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部
马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
们将以最优质
产品、最热情
服务诚待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出
。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了八方来客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方来客前来洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开
。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.

天下客,朋友八方来。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“八方援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与

遭受来自四面八方的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而来。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球的四面八方来到这里,解决现今世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进来。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着八方的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员来自四面八方,明确反映了对我国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助来自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司
体员工真
欢迎八方来客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼
昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质的产品、最热情的服务
待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

求援L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八
伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八
包围过
,情况十
危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族

这个地区的四面八
。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了八
客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八
客前
洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八
延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八
。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».
我们将此称
“八
援手”办法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.
我们知道,和平与安全正遭受
自四面八
的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八
爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八
汇集而
。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.
我们从这个星球的四面八

这里,解决现今世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八
进
。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着八
的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员
自四面八
,明确反映了对我国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助
自四面八
,包括并不富裕或自己也
勉力克服种种危机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八
客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八
扩展控制,
尼安昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!
我们将以最优质的产品、最热情的服务诚待八
客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八
扫射。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过
,情况十分危急。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布在这个地区的四面八方。
Un prix raisonnable pour attirer les visiteurs de huit points de la boussole.
合理的价格吸引了八方
客。
Huit points de la boussole pour accueillir les visiteurs venus pour discuter des affaires !
欢迎八方
客前
洽谈业务!
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Bienvenue dans le monde et ami de passagers à huit points de la boussole.
诚招天下客,朋友八方
。
Nous appelons cette démarche les « multiples mains secourables ».

将此称
“八方援手”
法。
Nous savons que la paix et la sécurité sont assaillies de toutes parts.

知道,和平与安全正遭受
自四面八方的攻击。
Des rires fusent de tous côtés.
〈转义〉从四面八方爆发出笑声。
Les messages arrivent de toute part.
信息从四面八方汇集而
。
Nous venons ici de différentes parties de notre planète pour résoudre les problèmes du monde d'aujourd'hui.

从这个星球的四面八方
到这里,解决现今世界的各种问题。
L'eau entre de toutes parts.
水从四面八方进
。
Société d'utilisateurs le meilleur service et des prix pour attirer les clients avec les huit points de la boussole.
公司以向用最好的服务和最优惠的价格吸引着八方的客商。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人员
自四面八方,明确反映了对
国的关注、甚至偏爱。
L'aide a afflué de toutes parts, y compris de pays qui ont eux-mêmes des moyens limités ou traversent eux-mêmes des crises.
滚滚的援助
自四面八方,包括并不富裕或自己也在勉力克服种种危机的国家。
Le personnel de la compagnie sincèrement la bienvenue aux visiteurs huit points de la boussole pour guider l'étude, de discuter de la coopération!
公司全体员工真诚欢迎八方
客考察指导、洽谈合
!
L'UPC a étendu son contrôle dans toutes les directions, stabilisant ses forces à Nyankunde, et prenant la zone de Mahagi-Aru dans le nord.
爱国者联盟向四面八方扩展控制,在尼安昆得休整部队,占领北部的马哈吉-阿鲁地区。
Nous allons être le plus élevé des produits de qualité, le plus sincère enthousiasme pour les services d'affaires à huit points de la boussole!

将以最优质的产品、最热情的服务诚待八方客商!
Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.
该两艘战舰发射数枚照明弹并以中型武器向四面八方扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。