Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关非农产品市场准入,发展中国家在其关税削减承诺方面必须得到少
全额的互惠。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关非农产品市场准入,发展中国家在其关税削减承诺方面必须得到少
全额的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关组织所有成员均可指定免除全额按
式减让的敏感产品方面,主要问题涉
在削减关税的大胆程度和各国享有的政策灵活性之间实现平衡,以
限制发达国家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农产品市场准,
中国家在其关税削减承诺方面必须得到少于全额的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可指定免除全额按式减让的敏感产品方面,主要问题涉及如何在削减关税的大胆程度和各国享有的政策灵活性之间实现
,
及如何限制
达国家使用敏感产品做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关非农产品市场准入,发展中国家在其关
削减承诺方面必须得到少
互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关世贸组织所有成员均可指定免除
按
式减让
敏感产品方面,主要问题涉及如何在削减关
胆程度和各国享有
政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农品市场准入,发展中国家在其关税削减承诺方面必须得到少于全额的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可除全额按
式减让的
品方面,主要问题涉及如何在削减关税的大胆程度和各国享有的政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用
品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农产品市场准入,发展中国家在其关税削减承诺方面必须得到少于额
互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可指定额按
式减
感产品方面,主要问题涉及如何在削减关税
大胆程度和各国享有
政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用
感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农产品市场准入,发展中国家在其关税削承诺方面必须得到少于全
的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可指定免除全让的敏感产品方面,主要问题涉及如何在削
关税的大胆程度和各国享有的政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农产品市场准入,发展中国家在其关承诺方面必须得到少于全额的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可指定免除全额按式
让的敏感产品方面,主要问题涉及如何在
关
的大胆程度和各国享有的
活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
关于非农产品市场准入,发展中家在其关税削减承诺
须得到少于全额的互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
关于世贸组织所有成员均可指定免除全额按式减让的敏感产品
,主要问题涉及如何在削减关税的大胆程度和
有的政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达
家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce qui était de l'accès aux marchés non agricoles, il ne fallait pas imposer aux pays en développement une réciprocité intégrale en matière d'engagements de réduction tarifaire.
于非农产品市场准入,发展中国家在其
削减承诺方面必须得到少于
互惠。
Il se pose une question importante au sujet des produits « sensibles », auxquels tous les membres de l'OMC ont la possibilité de ne pas appliquer complètement la formule de réduction : comment équilibrer l'ampleur des réductions tarifaires et la souplesse dans le choix des politiques de chaque pays et comment limiter le recours à l'appellation « produit sensible » par les pays développés?
于世贸组织所有成员均可指定免除
按
式减让
敏感产品方面,主要问题涉及如何在削减
大胆程度和各国享有
政策灵活性之间实现平衡,以及如何限制发达国家使用敏感产品做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。