Vous avez la gorge toute rouge !
的嗓子全
红了!
Vous avez la gorge toute rouge !
的嗓子全
红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西全忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这全是捏造, 其中没有一
真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,全学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里全是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)全花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我全要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了几个朋友, 大家全
来了。
Tout est o.k..
全。全
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客全遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们全有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员全穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,全回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必全是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全离开了大厅。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子都红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的西
都忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,都软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这都是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋都显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,都学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切都是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里都是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)都花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在办公桌上吧,
都要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
了好几个朋友, 大家
都来了。
Tout est o.k..
都好啦。
都没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生都破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客都遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们都有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员都穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,都回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必都是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
们
都会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者都离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这是捏造, 其
没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不女孩,
学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后参与者
离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子都红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西都忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,都软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这都是捏
,
没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋都显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少国女孩,
都学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切都是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里都是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一(
)
都花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我都要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家都来了。
Tout est o.k..
都好啦。
都没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生都破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
他所有乘客
都遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们都有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员都穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
余人后来获释,
都回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必都是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们都会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后国参与者
都离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个校有不少中国女孩,
过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所的一切
是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这里
, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但Billalian先生
破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在办公桌上吧,
要
。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
请了好几个朋友, 大家
来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使的指标不必
是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
们
会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子全都红!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西全都忘。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这全都是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,全都学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里全都是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)全都花。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我全都要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请好几个朋友, 大家全都来
。
Tout est o.k..
全都好啦。全都没问题。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
成
快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏
。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客全都遇难。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们全都有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员全都穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,全都回家。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必全都是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全都会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被置在阳光下,
软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋显得矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些在我办公桌上吧,我
要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez la gorge toute rouge !
您的嗓子红了!
Il a désappris tout ce qu'il savait.
他把过去会的东西忘了。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,软了!
Ce sont des histoires, il n'y a pas un mot de vrai dans tout cela.
这是捏造, 其中没有一句真话。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围的房
矮小了。
Dans cette école, il y a pas mal de chinoises, toutes ont appris le français.
这个学校有不少中国女孩,学过法语。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切是因为他干的蠢事。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这是烟, 使人没法呆下去。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩的那么一点(钱)花了。
Laissez ces documents sur mon bureau, je me sers de tous.
把这些资料放在我办公桌上吧,我要用。
J'ai invité plusieurs amis, tous sont venus.
我邀请了好几个朋友, 大家来了。
Tout est o.k..
好啦。
没问题了。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生破坏了。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客遇难了。
Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.
他们有阐述看法的权利。
Les membres de la milice étaient en civil.
该民兵团体的成员穿便服。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,回家了。
Il n'est pas nécessaire que les indicateurs soient tous d'ordre quantitatif.
使用的指标不必是量化指标。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们会继续为此付出代价。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。