Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给我们的意识那种全知全能的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能、
、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使它们能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家能型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的能上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人不能这样做;就是
能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求能的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那能的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻
,
无法不被这位一夫多妻的
能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车能水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,能的主创造了不同的民族,使它们能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的能之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 能的上帝还说:“无论你如何努力,你
不可能公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整
。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在能的上帝面前,人人
是平等的,没有
族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿
和仁慈的上帝在安理
审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
的上帝今天来了也
也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求的上帝为大
的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种知
的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的
冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,的主创造了不同的民族,使它们
够相互了
。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的
之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这使你更容易避免不公正。”
的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员国家的高等院校组成了
网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字
的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝可爱的全能上帝保佑
大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道真的应该给予
的意识那种全知全能的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民远成为
的优先事项,让
远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使它能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你在那人面前蒙怜悯,释放你
的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让相互合作并将人类作为有利于
的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向
表示,和平是
的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等
体,都无法不被这位一夫多妻的
冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,的主创造了不同的民族,使它们
够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不做;就是全
的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被
位一夫多妻的全
冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全的多国
用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全的主创造了不同的民族,使它们
够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
会使你更容易避免不公正。” 全
的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼人全
且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我可爱
全能
保佑我
大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我真
应该给予我
意识那种全知全能
力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性
报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我先事项,让我
永远受到全能
指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它
能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你
在那人面前蒙怜悯,释放你
那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我
相互合作并将人类作为有利于我
共同利益
整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我正在解决所有那些杀害或使战争是在真主
名义,向他
表示,和平是我
名字全能
!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试笔试和口语满分.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使们能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之,
起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国性的报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠
所
惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使它们能够相互了解。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。