法语助手
  • 关闭

全权代表

添加到生词本

représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

本身决联合委员会全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

下列署名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共国政府负责任免全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要任务是调波兰有利于家庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于全权代表会议的议题:对工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴荷属安的列斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本议书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

全权代表,在本公约之末签,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自式授权的下全权代表本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国责任免全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于全权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自责阿鲁巴和荷属安的斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,全权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自式授权的下全权代表本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自式授权的下全权代表本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


expier, expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

署名的全权代表,在本公之末名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

全权代表式授权在本公字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

全权代表式授权在本公字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的署名全权代表署本公,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于全权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加各自负责阿鲁巴和荷属安的斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的署名全权代表署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的署名全权代表署本公,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公直接提请各国政府接受或批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

权代表,在本公约之末签,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的下权代表本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的斯群岛的部长权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的下权代表本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的下权代表本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代驻在海牙,代巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

下列署名的全权代,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

组织担心这种安排将限制全权代的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代的首要任务实施和协调波兰有利于家庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代秘书处斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于全权代会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责巴和荷属安的列斯群岛的部长全权代

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代起草了改善儿童及家庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代也在经济上为波兰状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

下列署名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要任务是实施和协调波兰有庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生全权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


exprimer, expromission, expropriant, expropriante, expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

下列署名的权代表,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自式授权的下列署名权代表签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国府负责任免权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

权代表秘书处是斯洛伐克共和国府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥府配合权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

权代表提供财务赠款,支助非府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自式授权的下列署名权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自式授权的下列署名权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

署名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的署名全权代表签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生于全权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自阿鲁巴和荷属安的斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,
représentant plénipotentiaire
plénipotentiaire; représentant plénipotentiair 法语 助 手

Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.

这些协定本身决定联合委员会和全权代表的权限。

Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.

部长全权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。

En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.

下列署名的全权代表,在本公约之末签名,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.

下列签署全权代表式授权在本公约上签字,以昭信守。

Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.

斯洛伐克共和国政府负责任免全权代表

Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.

但是,妇女组织担心这种安排将限制全权代表的权限。

La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.

全权代表的首要任务是实施和协调波兰有利的政策。

Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.

全权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。

À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.

摩洛哥政府配合全权代表会议组织了一个信息社会论坛。

Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.

产生全权代表会议的议题:对实施工作的支持。

Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.

全权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。

Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.

这些意见显然应该由旨在通过一项公约的全权代表会议予以考虑。

Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.

这个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长全权代表

Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.

然后,政府全权代表起草了改善妇女儿童及状况的政府方案。

Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.

全权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本议定书,以昭信守。

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention

兹由经各自政府式授权的下列署名全权代表签署本公约,以昭信守。

La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.

全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全权代表 的法语例句

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


全区故障, 全驱动汽车, 全驱动式车辆, 全权, 全权大使, 全权代表, 全权代理, 全权的, 全权公使, 全权特别代理,