法语助手
  • 关闭

全日制

添加到生词本

quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制生的准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

选择从事全日制工作,也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标准一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作妇女就业的一个重特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动自愿性的,领导全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日和非全日学生入学标准是一样

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日学生在使用铁路时也可享有优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日照顾幼儿方面服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日作因此成女性职业生活典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日作是妇女就业一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要家长提供全日儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性,领导是非全日作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日雇员现在享受与全日雇员同等权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新作岗位(96.6万个)为全日作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日人提供作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

和非学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

学生在使用铁路时可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果选择从事工作,可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非雇员现在享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日和非全日学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心在被非全日工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日工作因此成女性业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日工作仍然不利于接受业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日雇员现在享受与全日雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

日制和非日制的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心能正在被非日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

日制在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,日制照顾幼儿方面的服务给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

日制工作因此成女性活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非日制工作仍然不利于接受业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非日制雇员现在享受与日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非日制的工人工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

和非学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心能正在被非工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,照顾幼儿方面的服务给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿的,领导是非工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非工作仍然不利于接受业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非雇员现在享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非的工人提工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日和非全日学生入学标准是一样

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

在非全日工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇主要是从事非全日工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日合同中妇59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日照顾幼儿方面服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日工作因此性职业生活典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日工作是妇就业一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要家长提供全日儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇往往更多地从事非全日工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性,领导是非全日工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日工作青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日雇员现在享受与全日雇员同等权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新工作岗位(96.6万个)为全日工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,