法语助手
  • 关闭
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我对该决议草案投了反对票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

对这一文件进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关说明和声明

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人话”张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长报告提供了概览关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案投了反对票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们希望对这一件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

已作为背景件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究告的,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案投了反对票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们希望对这文件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明内载有这些决定的本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

长的报告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的,可向联盟索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,该决议草案投了反

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

们希望这一件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

美国人民的讲张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162赞成、1、9弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的报告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们该决议草案投了反票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们这一文件进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关说明和声明

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

美国讲话”张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长报告提供了概览关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,对该决议草案投了反对

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

希望对这一文件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162赞成、1反对、9弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的报告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议草案投了反对票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们希望对这一件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报已作为背景件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的报提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,我们对该决议投了反对票。

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

我们希望对这一文件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”张贴在因坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162票赞成、1票反对、9票弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的报告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,
quán wén
texte intégral
Voici ci-après le texte intégral.
文如下。
法 语 助 手

Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.

答复存在秘书处,可要求参阅。

Le texte doit être lu dans son ensemble.

该案文必须从来理解。

Nous avons donc voté contre le projet de résolution dans son ensemble.

因此,对该决议草案投了反对

Nous aimerions que ces dossiers soient réexaminés en leur totalité.

希望对这一文件的进行重新审议。

Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.

还增列了其后有关的说明和声明的

Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.

所收复函的已在秘书处存档,可供查询。

Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.

因此,条款草案的不会让任何国家完满意。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的张贴在因特网论坛。

L'intégralité de cette intervention a été distribuée aux membres.

本次一般性发言的已经分发。

Le texte de ce message est reproduit intégralement dans l'annexe I du présent document.

致辞载于本文件附件一。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

提交答复的,可在秘书处查阅。

Le rapport du Groupe d'experts est disponible sous forme de document de travail.

专家组报告已作为背景文件公布。

Le texte intégral de ces décisions est reproduit dans l'annexe à la présente note.

本说明附件一内载有这些决定的附本。

La Commission se prononce ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.

委员会随后就决议草案采取行动。

Par 162 voix contre une, avec 9 abstentions, le paragraphe 5 est maintenu.

执行部分第5段以162赞成、1反对、9弃权获得保留。

Le rapport du Secrétaire général présente une synthèse des principaux éléments de l'Étude complète.

秘书长的报告提供了概览的关键部分概要。

Cet accord dont le texte intégral figure à l'annexe 5 devrait bientôt être signé.

该协定不久将签署,见附件5。

Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.

该修正案的载于附件一。

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的,可向联盟秘书处索取。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全文 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


全秃, 全托, 全脱位, 全胃切除, 全胃切除术, 全文, 全文如下, 全窝的蚂蚁, 全无, 全武行,