Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
《
法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
《
法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》规定,
亚是一个世俗国家,但是保证
自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目
是使学校杜绝基于宗
或信仰
不宽容和歧视,避免任何意识形态
党结社或宗
结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入
或宗教的入教
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚一个世俗国家,但
保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后件,
件提出了许
建议,其目的
校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目
是使学校杜绝基于宗教或信仰
不宽容和歧视,避免任何意识形态
入党
或宗教
入教
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗
或信仰的不宽容和歧视,
何意识形态的入党结社或宗
的入
结社。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》规定,塞尔维亚是一个世
,但是保证
教自由。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目
是使学校杜绝基于宗教或信仰
不宽容和歧视,避免任何意识形态
结社或宗教
教结社。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
根据《宪法》的规定,塞尔维亚是一个世俗国家,但是保证入教自。
La Conférence internationale consultative sur l'éducation scolaire en relation avec la liberté de religion et de conviction, la tolérance et la non-discrimination, qui s'est tenue à Madrid du 23 au 25 novembre 2001 et a réuni plus de 800 personnes, a abouti à l'adoption par consensus du document final dans lequel figurent de nombreuses recommandations visant à mettre l'école à l'abri de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction, et de tout embrigadement idéologique ou religieux.
此次会议达成了共识,一致通过了最后文件,该文件提出了许建议,其目的是使学校杜绝基于宗教或信仰的不宽容和歧视,避免任何意识形态的入党结社或宗教的入教结社。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。