法语助手
  • 关闭

党同伐异

添加到生词本

dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

冷战时期,这一权利手段的运用是建立党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分

明:以上例、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在党同伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,怨恨,歧视感受,日益强烈党同伐异政治斗争,不信任,以及最严重是,令人发指无休无止残杀,成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在党同伐础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新近怨恨,歧视感受,日益强烈党同伐政治斗争,不信任,以及最严重是,令人发指无休无止残杀,已经造成一种环境,使通过建富有成效讨论达到持久显得十分困难。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用建立在伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

,痛苦记忆,新近怨恨,歧视感受,日益强烈伐异政治斗争,不信任,以及最严,令人发指无休无止残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在党同伐基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新近怨恨,歧视感受,日益强烈党同伐治斗争,不信任,严重是,令人发指无休无止残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。

声明:以上、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,
dǎngtóng-fáyì
s'allier aux gens de son opinion et évincer ceux qui ne partagent pas la sienne ;
favoriser ses partisans et attaquer ses opposants ;
s'appuyer sur ses partisans pour combattre ses adversaires ;
prendre parti pour les gens de son avis et combattre [supplanter] ceux qui ont une opinion contraire
法语 助 手

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

在冷战时期,这一权利手段运用是建立在党同伐异基础上。

Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.

但是,痛苦记忆,新恨,歧视感受,日益强烈党同伐异政治斗争,不信任,以及最严重是,令人发指无休无止造成一种环境,使通过建设性和富有成效讨论达到持久和解显得十分困难。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 党同伐异 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外, 党委,