法语助手
  • 关闭

克里米亚

添加到生词本

Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近鞑靼人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就是遣的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位鞑靼裔公务员在共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事项是鞑靼人回

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼、拉脱维鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近克里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭克里米亚自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克里米亚战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民方面的重点之一就是遣返克里米亚人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

克里米亚和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已克里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意有关各区域,包括克里米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在克里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意,据报导,克里米亚自治共和国内克里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

克里米亚有一个克里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

克里米亚自治共和国和扎卡巴德耶、伊凡·弗兰科、捷诺波和车诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和克里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近鞑靼人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民方面的重点之一就是遣返的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐家属已经回到

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位鞑靼裔公务员在共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策的一个优先事项是鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳还注意到有关各区域,包括自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨族人)、Nadir Bekirov(鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼、拉脱维鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近克里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到克里米亚治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克里米亚战争的第一场胜利命了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民方面的重点之一就是遣返克里米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

克里米亚和乌克兰议会中有必要规定信徒表的

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

90年以来,从前的260 000多被放逐者及其家属已经回到克里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括克里米亚治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在克里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,克里米亚治共和国内克里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

克里米亚有一个克里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

克里米亚治共和国和扎尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、脱维亚和克里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

设有约50所以语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

设有约50所以语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近人争取土地权的运动遭到自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用战争的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民方面的重点之一就是遣返的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位裔公务员在共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策的一个优先事项是人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,自治共和国内人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

有一个民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨族人)、Nadir Bekirov(人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,总人口内有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼、拉脱维说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼土地权的运动遭到里米亚自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正他用里米亚的第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

兰在移民方面的重点之一就遣返里米亚的塔塔尔

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚和乌兰议会中有必要规定卡拉派信徒表的名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多名被放逐者及其家属已经回到里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务员在里米亚共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

兰移民政策的一个优先事里米亚鞑靼回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐的里米亚鞑靼,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米亚自治共和国内里米亚鞑靼在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著士专家:Lars Anders Baer(萨米族)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼)、Ahmed Mahiou(阿马齐格)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚口内有253,800为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

里米亚设有约50所以里米亚鞑靼语授课的学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近里米亚鞑靼人争取土地权的运动遭到里米亚自治共和国警察的镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用里米亚战争的第一场胜利命了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

在移民方面的重点之一就是遣返里米亚的塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

里米亚议会中有必要规定卡拉派信徒表的额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前的260 000多逐者及其家属已经回到里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位里米亚鞑靼裔公务员在里米亚共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括里米亚自治共和国境内所设监察专员活动的报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在里米亚占人口的12%,但他们所获得的公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前逐的里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六古巴医生组成的小组正与里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,里米亚自治共和国内里米亚鞑靼人在公务员中的比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

里米亚有一个里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行政总局编制的统计,里米亚总人口内有253,800人为驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴的水平记录继续是最高的。

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

他的办事处还直接与有关的少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和里米亚鞑靼说俄语的少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课学校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授课学校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近克里米亚鞑靼人争取土地权运动遭到克里米亚自治共和国警压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克里米亚战争第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民重点之一就是遣返克里米亚塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

克里米亚和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前260 000多名被放逐者及其家属已经回到克里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括克里米亚自治共和国境内所设监专员活动报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在克里米亚占人口12%,但他们所获得公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,克里米亚自治共和国内克里米亚鞑靼人在公务员中比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

克里米亚有一个克里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据内务部行总局编制统计,克里米亚总人口内有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

克里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴水平记录继续是最高

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

办事处还直接与有关少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和克里米亚鞑靼说俄语少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,
Kèlǐmǐyà
Crimée

En Crimée, une quinzaine d'écoles dispensaient un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授校。

En Crimée, quelque 50 écoles dispensent un enseignement en tatar.

克里米亚设有约50所以克里米亚鞑靼语授校。

Un certain nombre d'entre eux ont récemment été victimes de répressions policières dans la République autonome de Crimée.

最近克里米亚鞑靼人争取土地权运动遭到克里米亚自治共和国警察镇压。

Il est inauguré par Napoléon III, qui lui donne le nom de sa première victoire de Crimée.

由拿破仑三世揭幕落成,也正是他用克里米亚战争第一场胜利命名了这座桥。

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migrations est le rapatriement des Tatars de Crimée.

乌克兰在移民方面重点之一就是遣返克里米亚塔塔尔人。

Ils ont préconisé de fixer un quota de représentants karaites aux parlements de Crimée et d'Ukraine.

克里米亚和乌克兰议会中有必要规定卡拉派信徒名额。

Depuis les années 90, plus de 260 000 anciens déportés et leurs familles sont revenus en Crimée.

自90年以来,从前260 000多名被放逐者及其家属已经回到克里米亚

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果出血热、登革病、埃博拉出血热、脑膜炎和黄热病。

En outre, 203 Tatars de Crimée occupent des postes dans les organes du pouvoir exécutif de la République autonome de Crimée.

有203位克里米亚鞑靼裔公务员在克里米亚共和国地方政府机构中工作。

Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.

乌克兰移民政策一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。

Elle a également noté les rapports concernant les activités du médiateur dans les régions, notamment en République autonome de Crimée.

土耳其还注意到有关各区域,包括克里米亚自治共和国所设监察专员活动报告。

Bien que les Tatars constituent 12 % de la population de la Crimée, ils n'étaient que 4 % à avoir accès aux services publics.

尽管他们在克里米亚占人口12%,但他们所获得公共服务只占4%。

Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.

委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被放逐克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成小组正与克里米亚阿米斯特德疗养院一道,为来自切尔诺贝利儿童提供护理。

Le Comité note que les Tatars de Crimée restent apparemment sous-représentés dans l'administration publique de la République autonome de Crimée (art. 5 c), et 2, par. 2).

委员会注意到,据报导,克里米亚自治共和国克里米亚鞑靼人在公务员中比例仍然偏低(第五条(寅)款和第二条第二款)。

Il convient de faire état notamment de l'Association des communautés et sociétés nationales de Crimée et de la Confédération des sociétés culturelles nationales d'Ukraine occidentale.

克里米亚有一个克里米亚民族社会和社团协会,及设有一个西乌克兰民族和文化社团联合会。

Ce sont : Lars Anders Baer (Saami), Nadir Bekirov (Tartare de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).

五名成员本身均为土著人士专家:Lars Anders Baer(萨米族人)、Nadir Bekirov(克里米亚鞑靼人)、Ahmed Mahiou(阿马齐格人)、José Carlos Morales Morales先生 (布龙卡人)和Victoria Tauli-Corpuz(伊戈罗特人)。

Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).

根据务部行政总局编制统计,克里米亚总人口有253,800人为被驱逐者。

Les retards de paiement restent particulièrement importants dans la République autonome de Crimée et dans les régions de Transcarpatie, d'Ivano-Frankovsk, de Ternopol et de Tchernovtsy.

克里米亚自治共和国和扎卡尔巴德耶、伊凡·弗兰科、捷尔诺波尔和车尔诺夫齐州未支付福利津贴水平记录继续是最高

Des travaux ont également été menés à bien directement avec les groupes minoritaires concernés, notamment les minorités russophones d'Estonie et de Lettonie et les Tatars de Crimée.

办事处还直接与有关少数群体合作,包括爱沙尼亚、拉脱维亚和克里米亚鞑靼说俄语少数群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克里米亚 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


克里狄特炸药, 克里费特炸药, 克里格, 克里格法, 克里格属, 克里米亚, 克里姆林宫, 克鲤鱼属, 克力, 克林霉素,